Читаем The Doorbell Rang (The Rex Stout Library) полностью

After I escorted her downstairs and into her car I went back up and had another cup of coffee. I would wait to call Wolfe until I was sure they had finished lunch. I sat and looked things over. I had slipped up on one point; I hadn't asked if Miss Dacos had been present when Morris Althaus and Frank Odell had talked with Mrs Bruner in her office. Of course Miss Dacos could tell us, but it was the kind of detail that Wolfe expects me to cover, and I expect me to too. How good a guess was it that it was Sarah Dacos who had told the cops about the three men? Not good at all, unless she had dressed it up or down either for the cops or for Mrs Bruner. She couldn't see them go to a car around the corner, and get the license number, from the window of Number 63. Then we could be getting corroboration, but for the first alternative, that the FBI killed him, not for the one we preferred. But so what, since it was no longer futile, according to Wolfe's program.

I remembered how, crossing Washington Square yesterday on my sightseeing trip, I had thought it was coincidence that Arbor Street was in the Village and Sarah Dacos lived in the Village. Now it might be more than coincidence; it might be some more cause and effect.

At three o'clock I went to Felix's office and called Lewis Hewitt's number. There's something wrong with the way the people in that palace handle phone calls. It took a good four minutes, but finally Wolfe's voice came.

"Yes. Archie?"

"Yes and no," I said, "but more yes than no. I'm at Rusterman's. Mrs Bruner and I had lunch here. If you get here before six-thirty I can report before dinner. We might as well eat here because someone is coming at nine o'clock to discuss things."

"Coming there?"

"Yes, sir.

"Why? Why not the office?"

"It will be better here. Unless you want an attractive young woman practically sitting on your lap for a couple of hours with the radio going."

"What young woman?"

"Sarah Dacos, Mrs Bruner's secretary. I'll report when you come."

"If I come. Very well." He hung up.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив