Читаем The Deep Dark Sleep полностью

‘Tell me about it,’ I said more to myself than to Archie. I looked at the address. It was a place in Stirlingshire. ‘He’s left Glasgow?’

‘You know what it’s like when one of these bozos decides he wants to go straight. It’s like coming off the bottle – most go back to it, but if you want to stay dry, you stay out of the pub. My guess is that Dunbar needed to get away from everybody who knew about his past.’

‘Good work, Archie,’ I said. Nothing registered on his face but his eyebrows looked pleased. ‘Do you want to come along for the trip? Chargeable time?’

‘All right,’ he said, frowning. ‘But I’m worried what all that fresh air will do to my constitution.’

‘I promise we’ll keep the car windows tight shut and smoke all the way. Okay?’

Archie nodded dolefully. ‘I’ll be at the office at nine.’

Hammer Murphy, as I’ve already mentioned, did not earn his nickname because he was an accomplished handyman. Well, he was an accomplished handyman, and specially skilled with a hammer, but not in the putting-up-shelves sort of way. More in the smashing a business opponent’s skull to pulp sort of way.

All in all, Hammer Murphy had always been the King I had done my best to avoid. Much in the same way as I avoided meat pies unless I was sure of their origin: Murphy owned a meat processing plant on the outskirts of Glasgow and the rumour was – well, more than a rumour – that Murphy had put some of his business rivals through the mincer. Literally. It was also widely suggested that Murphy obliged Handsome Jonny Cohen and Willie Sneddon by sub-contracting this function for them.

I mixed with a nice crowd.

I tried not to think too much about Murphy’s meat plant, but when rumours started to circulate that a couple of likely lads who had particularly annoyed Murphy had gone through the mincer, tied up but still alive and conscious, then my appetite for his company diminished as drastically as my appetite for sausages.

You get the idea: Hammer Murphy was the most violent, volatile and vindictive of the Three Kings who ran Glasgow’s criminal underworld, and someone to be avoided if at all possible.

The whole Gentleman Joe Strachan thing had taken on a bad taste for me as soon as Murphy’s name was mentioned. Strachan seemed to have this split personality thing going on: there was this image of Strachan as almost the ‘gentleman crook’: a kind of Glaswegian Raffles, if you can stretch your imagination that far; the other image of him was of a cold, ruthless and often vicious gangster and life-taker.

The presence of Murphy’s name on a list of Strachan’s associates confirmed the latter for me. Now would have been a good time for me to have ducked out; to have taken enough to cover my expenses and tell the twins that Strachan was dead, and so were all of the leads as to who was sending them the cash. After all, I had had the windfall of the Macready case, which had been preposterously lucrative. So instinct screamed at me to drop the Strachan thing; to enjoy the freedom of the city’s streets without having to do a two-step in the fog with a skilled dance partner. Unfortunately my hearing seemed to have deteriorated, and no matter how loud instinct screamed, I didn’t seem to hear it.

So I placed the call I’d been putting off for more than a week. After speaking to a minion, I was put through to Murphy and the voice that came on the other end of the line was thick Glasgow accented and more abrasive than carborundum.

The conversation was brief and pithy, let’s say. I had not realized that ‘fuck off’ could be used as a response to almost every question or statement, or even when you paused to take breath. It was only when I mentioned Gentleman Joe Strachan and that I was looking into the discovery of his remains that Murphy’s curiosity was piqued.

‘Do you know the Black Cat Club?’ he asked.

‘I know it.’

‘Be there in a half an hour. Don’t be fucking late.’

Murphy hung up before I had a chance to check my social diary. I knew the Black Cat Club, all right. I was a regular. A card-holding member. It was the kind of place you needed a membership, or a warrant, to get into.

I had discovered the Black Cat not long after I had arrived in Glasgow. It was upstairs in an unimpressive-looking sandstone block way down in the West End of Sauchiehall Street, past the Kelvingrove Art Gallery and where the address numbers ran into the thousands. Britain was full of clubs with names that were always synonymous with, but generally avoided, the word ‘Pussy’. There would be the usual ill-judged attempt at glamour and sophistication in the décor, and the lounge bar would be filled with corpulent businessmen nervous that the police would raid the place and their names would end up in the papers. And of course, there would be the reason the businessmen didn’t run for their lives or reputations: the hostesses, dressed in sham Hollywood style with impressive cleavages to compensate for their Glasgow accents.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер