Читаем The Daughter of Time полностью

If the story was false, the person to be got rid of was Stillington. Lady Eleanor had died in her convent long ago, so was not there to blow Titulus Regius to pieces any time she had a mind. But Stillington could. And Stillington evidently showed no difficulty in going on living. He survived the man he had put on the throne.

The sudden jar in the proceedings, the abrupt break in the pattern of the coronation preparation, was either wonderful stage-managing or just what one would expect if the thunderclap of Stillington’s confession descended on prepared ears. Richard was – what? Eleven? Twelve? – when the Butler contract was signed and witnessed; it was unlikely that he knew anything of it.

If the Butler story was an invention to oblige Richard, then Richard must have rewarded Stillington. But there was no sign of Stillington’s being obliged with a cardinal’s hat, or preferment, or office.

But the surest evidence that the Butler story was true lay in Henry VII’s urgent need to destroy it. If it were false, then all he had to do to discredit Richard was to bring it into the open and make Stillington eat his words. Instead he hushed it up.

At this point Grant realised with disgust that he was back on the Defence side again. He decided to give it up. He would take to Lavinia Fitch, or Rupert Rouge, or some other of the fashionable authors lying in such expensive neglect on his table, and forget Richard Plantagenet until such time as young Carradine appeared to renew the inquisition.

He put the family-tree sketch of Cicely Nevill’s grandchildren into an envelope and addressed it to Carradine, and gave it to The Midget to post. Then he turned-down the portrait that was leaning against the books, so that he should not be seduced by that face which Sergeant Williams had placed, without hesitation, on the bench, and reached for Silas Weekley’s The Sweat and the Furrow. Thereafter he went from Silas’s seamy wrestlings to Lavinia’s tea-cups, and from Lavinia’s tea-cups to Rupert’s cavortings in the coulisses, with a growing dissatisfaction, until Brent Carradine once more turned up in his life.

Carradine regarded him anxiously and said: ‘You don’t look so bright as last time I saw you, Mr Grant. You not doing so well?’

‘Not where Richard Is concerned, I’m not,’ Grant said. ‘But I’ve got a new piece of Tonypandy for you.’

And he handed him Laura’s letter about the drowned women who were never drowned.

Carradine read it with a delight that grew on him like slow sunlight coming out, until eventually he glowed.

‘My, but that’s wonderful. That’s very superior, first growth, dyed-in-the-wool Tonypandy, isn’t it. Lovely, lovely. You didn’t know about this before? And you a Scotsman?’

‘I’m only a Scot once removed,’ Grant pointed out. ‘No; I knew that none of these Covenanters died “for their Faith”, of course; but I didn’t know that one of them – or rather, two of them – hadn’t died at all.’

‘They didn’t die for their Faith?’ Carradine repeated, bewildered. ‘D’you mean that the whole thing’s Tonypandy?’

Grant laughed. ‘I suppose it is,’ he said, surprised. ‘I never thought about it before. I’ve known so long that the “martyrs” were no more martyrs than that thug who is going to his death for killing that old shop-keeper in Essex, that I’ve ceased to think about it. No one in Scotland went to his death for anything but civil crime.’

‘But I thought they were very holy people – the Covenanters, I mean.’

‘You’ve been looking at nineteenth-century pictures of coventicles. The reverent little gathering in the heather listening to the preacher; young rapt faces, and white hair blowing in the winds of God. The Covenanters were the exact equivalent of the I.R.A. in Ireland. A small irreconcilable minority, and as bloodthirsty a crowd as ever disgraced a Christian nation. If you went to church on Sunday instead of to a conventicle, you were liable to wake on Monday and find your barn burned or your horses hamstrung. If you were more open in your disapproval you were shot. The men who shot Archbishop Sharp in his daughter’s presence, in broad daylight on a road in Fife, were the heroes of the movement. “Men of courage and zeal for the cause of God”, according to their admiring followers. They lived safe and swaggering among their Covenanting fans in the West for years. It was a “preacher of the gospel” who shot Bishop Honeyman in an Edinburgh street. And they shot the old parish priest of Carsphairn on his own doorstep.’

‘It does sound like Ireland, doesn’t it,’ Carradine said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература