Читаем The Cloud Atlas полностью

I'll start outside, since that's where I had retreated to once Lily had started to undress. She hadn't asked me to leave, hadn't needed to- and I wonder, just now, if things might have been different if I had stayed. But she'd slipped off her boots and had started to shrug off her pants when I crawled out. I took a quick look at her face-our eyes didn't meet, but I could see she was in the process of putting on what I now think of as her shaman's mask-her face empty and slack, her eyes unfocused but not yet vacant. I imagine my face might have looked somewhat similar as I stood there, studying her tent and Gurley's, some twenty soggy yards away beside a clump of cotton-wood.

I moved a little closer to his tent, to make sure he really was in it. It was tough to tell in the dark. There wasn't a moon, or there was; when I looked up, all I could see was a dim and shifting murk, dimly lit. I imagine it's what divers see when they look back up to the surface, only to find the way obscured by a passing cloud. But I didn't have to see Gurley As I drew closer, I could hear him, lightly snoring. Every so often, his breath stopped completely, and then resumed in a kind of cough.

He'd left the tent flaps undone, obviously assuming Lily would join him at some point. In the meantime, though, he was at the mercy of the mosquitoes. The tent looked as though it might collapse before morning.

Then I heard another sound-Lily's voice-and I crept back toward my tent.

“Louis,” she whispered, and I could tell she was just inside the flap. I waited a moment, then took a breath and answered. “I need your help,” she said quietly, and when I didn't reply, she asked, “The rope? Some rope?”

I looked around and then whispered, “Wait.”

I found some tangled in the floor of the boat. Once I'd finally freed it, I decided it needed rinsing off and quietly dipped it into the water. Then I heard Lily calling me again. I shook the rope out and walked back to the tent. I squatted, poked open the flap with the coil of rope, and headed in.

First, there was a smell-or a scent-of smoke. Opposite the opening, a squat candle burned on one of the tin mess plates. The plate was wet and spread with leaves or mud of a sort-I'm not really sure, because I didn't pay attention to anything else once I realized Lily's clothing was all piled in a heap in the middle of the tent, and that she was curled up, completely bare, just beyond.

My eyes began to water and I coughed-pungent smoke was filling the tent; for a moment, I thought it was on fire. Then I felt Lily's hand pressing down on my shoulder. “Lower,” she said. “Stay low, like this.” I lowered myself, and saw her face, intent, her arms and hands, and her chest, suddenly pale and ordinary now that I could see it in full. She lowered herself, too, until she was on her side, almost bent double, and it seemed the whole of her was disappearing into the dark.

“Please don't be scared, Louis,” she said. I shook my head. “Now give me the rope.” She flinched when she took the rope from me and found it wet. She gave me a mock frown and then a little smile, the last of the night.

She wound the rope around her neck, and then her shoulders, then her legs and torso, folding and unfolding her body as needed. Here and there, a drop of water would trace a slow, shiny path across a smooth expanse of skin. I should not have been so saturated with desire-even at that moment, I remember thinking that something was wrong, that she'd disposed of a healthier self with her clothes and had instead assumed the body of someone fragile, terribly thin and gaunt. And maybe that's why I didn't turn away or leave the tent or simply freeze: she had been beautiful, but this new fragility made her-if not more beautiful, then somehow more desirable.

With the rope wound around her in loose coils, she looked at me carefully. “Louis, from the pouch there-I need-yes, that pouch. Just open it.”

It was a small leather pouch, extremely soft, with a flap like an envelope. Inside were a variety of small objects-a feather, what looked like rocks or teeth, and some small wooden disks. It was a moment or two before my eyes adjusted and saw the carvings-faces-emerge. “These are the things I need,” she said, and then added a word in Yup'ik that I did not know. “These help me fly. The feather gives me flight, the walrus teeth strength, and the other amulets are for animals who'll help guide me back home.” Unlike Ronnie, I suppose, Lily still had command of a tuunraq or two and did not need a human voice to lead her back.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер