Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

Kirilo wrapped his hands around his neck and squeezed.

Misha brought his hands around Kirilo’s. They felt weak, weaker than Victor’s had when he’d almost strangled him on his boat. Misha tried to speak. Kirilo eased his grip.

“American citizen,” Misha said.

“That doesn’t mean anything anymore.”

Kirilo resumed squeezing until Misha’s body went limp and his pants moistened. Kirilo relaxed for a minute to catch his breath. After taking Misha’s wallet, passport, and diamond-crusted watch, he pushed the body into the water. The current swept it down the river around patches of ice.

Kirilo walked up to Victor beside the bridge, cattle prod in hand. “You were wrong,” he said, still wheezing.

“About what?” Victor said.

“Ten million divided by two is not much more than ten million divided by three. But this formula…That’s a different matter.”

Kirilo replaced the cattle prod in the lining of his coat and put Misha’s gun in his pocket. When Victor and he climbed to the road, Misha’s bodyguard was changing the tire with his back to him. Pavel and Kirilo’s other bodyguard immediately drew weapons.

The bodyguard turned, dropped the lug wrench, and raised his hands.

“Your boss had an accident,” Kirilo said. “You were local hired help anyways. You want a job?”

“Yes, please,” the bodyguard said.

“Where is Specter?” Kirilo said.

“He went to take a piss,” Pavel said. “That way.” Pavel nodded at the wooded knoll on the near side of the bridge headed back toward Tommot.

Pavel stayed with one of the bodyguards while the other went with Kirilo to find Specter. They searched for five minutes but didn’t find him. When they got back to the car, the tire was changed.

“Nothing?” Pavel said.

“No,” Kirilo said. “He’s gone. He lied in the warehouse when we had the Tesla woman. He told me Isabella was on the phone to get me away until the police came. But Isabella never called.”

“Why would he do that?” Pavel said.

“Because he’s not who he seems to be.”

“Then who is he?”

“Looks like a bitch to me.”

“A government agent? Who infiltrated Misha’s operation? In America?”

Kirilo glanced at Victor.

Victor shrugged. “He was Misha’s man. I didn’t know him until a week ago. I don’t know where he came from.”

“Bitches die,” Kirilo said. “Who cares where they’re from.”

Kirilo turned to the two taxi drivers. “You guys have two choices. You can be paid handsomely for your work and forget that you had two more passengers. Or you and your families can cease to exist. Which will it be?”

Pavel joined Kirilo and Victor in the Volvo. The other two bodyguards remained in the other car. Kirilo told the kid to pass the other car. The kid gunned the engine, and the Volvo took the lead.

“Slow down, slow down,” Kirilo said. “There’s no need to hurry anymore.”

The kid eased up on the gas. “There isn’t?”

“No,” Kirilo said.

Pavel turned from the front seat and frowned. “Why not?”

“We know where she’s going. We’ve known where she’s been going all along.” Kirilo glanced at Victor. “Haven’t we, cousin?”

Victor didn’t answer him. Instead, he just looked out the window.

“It’s best to dispose of garbage in remote areas where no one will find it,” Kirilo said. “So we chase. But now that we’re rid of the garbage, we can stop chasing. She is going to Yakutsk. What is Yakutsk known for?”

“Diamonds,” Pavel said. “Twenty percent of the world’s diamond production.”

“What else?”

Gulag,” Victor said.

“Yes. Gulag. Where did they bury the bodies in the gulags?”

“Ah,” Pavel said. “Of course. The Road of Bones.”

Kirilo looked at his hands. He tried to uncurl his fingers and straighten them completely, but he hadn’t been able to do so since wielding a pickax at the gulag for eight years straight.

“Yes. The Kolyma Highway. And where does the Kolyma Highway lead?”

“Magadan,” Pavel said. He turned forward, sighed with contentment, and relaxed in his seat. “It leads to Magadan.”

“Exactly,” Kirilo said. “Gateway to the Kolyma Region. Former transit center for prisoners being shipped to the gulag. The only major port in the area. Now services the lumber trade. We are five hundred kilometers from the Arctic Circle. The ice is melting. The rivers and lakes are flooding. There is one, and only one, road in the taiga, which may or may not be passable in late April. It is the Road of Bones.”

“They could fly from Yakutsk,” Victor said.

“No. They are not flying for a reason. It may have something to do with the boy, or it may be to stay off the radar. They will take the Road of Bones from Yakutsk to Magadan. Once in Magadan, they must take an airplane or a boat to leave Russia.”

“How will we get from Tommot to Yakutsk?”

Kirilo leaned forward and tapped the kid on the shoulder. “This young man will drive us for ten thousand rubles more. Won’t you, my friend?”

<p>CHAPTER 63</p><p><image l:href="#i_002.jpg"/></p>

“NO ONE IN Russia call Road of Bones. In Russia, Kolyma Trakt.” The Evenk peppered his phrases with affirmative grunting noises and Evenki words Nadia didn’t understand.

“Why is that?” Nadia said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер

Все жанры