Читаем The Book Of Lost Things полностью

He wiped his mouth clean with snow, then remounted Scylla and urged her forward, leaving behind him the deed, if not the memory of it. As he rode, thick flakes began to descend, settling on his clothing and on Scylla’s head and back. There was no wind. The snow fell straight and slow, adding another layer to the drifts and covering roads, trees, bushes, and bodies, the living and the dead as one beneath its veil. The corpses of the thieves were soon shrouded in white, and there they would have remained, unmourned and undiscovered, until the coming of spring, had not a wet muzzle traced their scent and revealed their remains. The wolf gave a low howl, and the forest came alive as the pack descended, tearing flesh and gnawing bones, the weak left to fight for scraps while the strong and fast filled their bellies. Yet there were too many now to be fed on so meager a meal. The pack had swollen so that it was many thousands strong: white wolves from the far north, who blended into the winter landscape so perfectly that only the darkness of their eyes and the redness of their jaws gave them away; black wolves from the east, said by old wives to be the spirits of witches and demons in the form of beasts; gray wolves from the forests to the west, bigger and slower than the others, who kept to their own and did not trust the others; and, finally, the Loups, who dressed like men and hungered like wolves and wanted to rule like kings. They stayed apart from the larger pack, watching from the edge of the forest as their primitive brethren snapped and fought over the entrails of the dead bandits. A female approached them from the road. In her jaws she held a scrap of muslin, marked with drying blood. The taste of the blood had made her mouth water, and it was all that she could do not to chew it and swallow it as she walked. Now she dropped it at the feet of her leader and stepped back obediently. Leroi lifted the rag to his nose and sniffed it. The smell of the dead men’s blood was strong and sharp, but he could still detect the boy’s scent beneath it.

Leroi had last smelled the boy in the courtyard of the fortress, led there by his scouts. They had refused to climb the stairs of the tower, disturbed by what they sensed within, but Leroi had ascended, more as a display of courage for his followers than out of any great desire to discover what lay above. With its enchantments vanquished, the tower was now merely an empty shell at the heart of an old fortress. All that remained of its former self was a stone chamber at the very top, littered with the remains of dead men and a scattering of dust that had once been something less than human. At its center was the raised stone dais, with the bodies of Roland and Raphael lying upon it. Leroi recognized Roland’s scent, and knew that the boy’s protector was now dead. He had been tempted to tear apart the bodies of the two knights, to desecrate their resting place, but he knew that this was what an animal would do, and he was no longer an animal. He left the bodies as they were and, although he would never have admitted it to his lieutenants, he was happy to depart the chamber and the tower. There were things that he did not understand there, and they made him uneasy.

Now he stood with the bloodied rag in his claws and felt a degree of admiration for the boy whom he was hunting. How quickly you have grown, thought Leroi. Not so long ago you were a frightened child, and now you triumph where armed knights fail. You take the lives of men and wipe your blade clean to make it ready for the next killing. It is almost a pity that you have to die.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер