Читаем The Book Of Lost Things полностью

Halfway down the hall was a vast dining room, dominated by a huge oak table with one hundred chairs around it. Candles were lit along its length, and their light shone upon a great feast: there were roast turkeys and geese and ducks, and a huge pig with an apple in its mouth as the centerpiece. There were platters of fish and cold meats, and vegetables steamed in big pots. It all smelled so wonderful that David was drawn into the room, unable to resist the urgings of his growling stomach. Someone had started carving one of the turkeys, for its leg had been removed and slivers of white meat had been cut from its breast and now lay, tender and moist, upon a plate. David picked up one of the pieces and was about to take a great bite from it when he saw an insect crawling across the table. It was a large red ant, and it was making its way toward a fragment of skin that had fallen from the turkey. It clasped the crisp, brown morsel in its jaws and prepared to carry it away, but suddenly it seemed to totter on its feet, as though its burden was heavier than it had expected. It dropped the skin, wobbled a little more, then ceased moving entirely. David poked at it with his finger, but the insect did not respond. It was dead.

David dropped his piece of turkey on the table and quickly wiped his fingers clean. Now that he looked more closely, he could see that the table was littered with the remains of dead insects. The corpses of flies and beetles and ants dotted the wood and the plates, all poisoned by whatever was contained in the food. David backed away from the table and returned to the hallway, his appetite entirely gone.

But if the dining room disgusted him, the next room into which he looked was more troubling still. It was his bedroom in Rose’s house, perfectly re-created down to the books upon the shelves, although neater than David’s room had ever been. The bed was made, but the pillows and sheets were slightly yellowed and covered in a thin layer of dust. There was dust on the shelves as well, and when David stepped inside, he left footprints on the floor. Ahead of him was the window facing onto the garden. It was open, and noises could be heard from outside, the sounds of laughter and singing. He walked over to the glass and looked out. In the garden below, three people were dancing in a circle: David’s father, Rose, and a boy whom David did not recognize but whom he knew instantly to be Georgie. Georgie was older now, perhaps four or five, but still a chubby child. He was smiling widely as his parents danced with him, his father holding his right hand and Rose his left, the sun shining down upon them from a perfect blue sky.

“Georgie Porgie, pudding and pie,” they sang to him, “kissed the girls and made them cry!”

And Georgie laughed with joy as bees buzzed and birds sang.

“They have forgotten you,” said the voice of David’s mother. “This was once your room, but nobody comes in here now. Your father did, in the beginning, but then he resigned himself to the fact that you were gone and found pleasure instead in his other child and his new wife. She is pregnant again, although she does not yet know it. There will be a sister for Georgie, and then your father will have two children once more and there will be no need for memories of you.”

The voice seemed to come from everywhere and nowhere, from within David and from the hallway outside, from the floor beneath his feet and the ceiling above his head, from the stones in the walls and the books on the shelves. For a moment, David even saw her reflected in the glass of the window, a faded vision of his mother standing behind him and looking over his shoulder. When he turned around, there was nobody there, but still her reflection remained in the glass.

“It does not have to be that way,” said his mother’s voice. The lips of the image in the glass moved, but they appeared to be saying other words, for their motions did not quite match the words that David heard. “Remain brave and strong for just a little longer. Find me here, and we can have our old life back again. Rose and Georgie will be gone, and you and I will take their places.”

Now the voices from the garden below had changed. They were no longer singing and laughing. When he looked down, David saw his father mowing the lawn and his mother clipping a rosebush with a pair of pruning shears, carefully beheading each branch and tossing the red flowers into a basket at her feet. And seated on a bench between them, reading a book, was David.

“You see? Do you see how it can be? Now come, we have been apart too long. It is time that we were together again. But be careful: she will be watching and waiting. When you see me, do not look left or right, but keep your eyes only on my face and everything will be well.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер