Читаем The Book Of Lost Things полностью

Six months later, Rose gave birth to a little boy, and David and his father left the house in which David had grown up and went to live with Rose and David’s new half brother, Georgie. Rose lived in a great big old house northwest of London, three stories high with large gardens at front and back and forest surrounding it. The house had been in her family for generations, according to David’s father, and was at least three times as big as their own house. David had not wanted to move at first, but his father had gently explained the reasons to him. It was closer to his new place of work, and because of the war he was going to have to spend more and more time there. If they lived closer to it, then he would be able to see David more often, and perhaps even come home for his lunch sometimes. His father also told David that the city was going to become more dangerous, and that out here they would all be a little safer. The German planes were coming, and while David’s father was sure that Hitler would be beaten in the end, things were going to get much worse before they got better.

David was not entirely sure what his father now did for a living. He knew that his dad was very good at math, and that he had been a teacher at a big university until recently. Then he had left the university and gone to work for the government in an old country house outside the city. There were army barracks nearby, and soldiers manned the gates that led to the house and patrolled its grounds. Usually when David asked his father about his work, he would just tell him that it involved checking figures for the government. But on the day that they finally moved from their house to Rose’s, his father seemed to feel that David was owed something more.

“I know that you like stories and books,” his father said, as they followed the moving van out of the city. “I suppose you wonder why I don’t like them as much as you do. Well, I do like stories, in a way, and that’s part of my job. You know how sometimes a story seems to be about one thing, but in fact it’s about another thing entirely? There’s a meaning hidden in it, and that meaning has to be teased out?”

“Like Bible stories,” said David. On Sundays, the priest would often explain the Bible story that had just been read out loud. David didn’t always listen because the priest was very dull indeed, but it was surprising what the priest could see in stories that seemed quite simple to David. In fact, the priest appeared to like making them more complicated than they were, probably because it meant that he could talk for longer. David didn’t care much for church. He was still angry at God for what had happened to his mother, and for bringing Rose and Georgie into his life.

“But some stories aren’t meant to have their meaning understood by just anyone,” David’s father continued. “They’re meant for only a handful of people, and so the meaning is very carefully hidden. It can be done using words, or numbers, or sometimes both together, but the purpose is the same. It’s to prevent anyone else who sees it from interpreting it. Unless you know the code, it has no meaning.

“Well, the Germans use codes to send messages. So do we. Some of them are very complicated, and some of them appear very simple, although often those are the most complicated of all. Someone has to try to figure them out, and that’s what I do. I try to understand the secret meanings of stories written by people who don’t want me to understand them.”

He turned to David and laid a hand on his shoulder. “I’m trusting you with this,” he said. “You must never tell anyone else what it is that I do.”

He raised a finger to his lips. “Top secret, old chap.”

David imitated the gesture.

“Top secret,” he echoed.

And they drove on.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер