Читаем The Bone Clocks полностью

THE BURIED BISHOP’S a gridlocked scrum, an all-you-can-eat of youth: “Stephen Hawking and the Dalai Lama, right; they posit a unified truth”; short denim skirts, Gap and Next shirts, Kurt Cobain cardigans, black Levi’s; “Did you see that oversexed pig by the loos, undressing me with his eyes?”; that song by the Pogues and Kirsty MacColl booms in my diaphragm and knees; “Like, myonly charity shop bargains were headlice, scabies, and fleas”; a fug of hairspray, sweat and Lynx, Chanel No. 5, and smoke; well-tended teeth with zero fillings, revealed by the so-so joke—“Have you heard the news about Schrцdinger’s Cat? It died today; wait—it didn’t, did, didn’t, did …”; high-volume discourse on who’s the best Bond; on Gilmour and Waters and Syd; on hyperreality; dollar-pound parity; Sartre, Bart Simpson, Barthes’s myths; “Make mine a double”; George Michael’s stubble; “Like, music expired with the Smiths”; urbane and entitled, for the most part, my peers; their eyes, hopes, and futures all starry; fetal think-tankers, judges, and bankers in statu pupillari;they’re sprung from the loins of the global elite (or they damn well soon will be); power and money, like Pooh Bear and honey, stick fast—I don’t knock it, it’s me; and speaking of loins, “Has anyone told you you look like Demi Moore from Ghost?”; roses are red and violets are blue, I’ve a surplus of butter and Ness is warm toast.

“Hugo? You okay?” Penhaligon’s smile is uncertain.

We’re still logjammed two bodies back from the bar.

“Yeah,” I have to half shout. “Sorry, I was light-years away. While I have you to myself, Jonny, Toad asked me to invite you to his last all-nighter tomorrow, before we all jet off home. You, me, Eusebio, Bryce Clegg, Rinty, and one or two others. All cool.”

Penhaligon makes a not-sure face. “My mother’s half-expecting me back at Tredavoe tomorrow night …”

“No pressure. I’m just passing the invitation on. Toad says the ambience is classier when you’re there.”

Penhaligon sniffs the cheese. “Toad said that?”

“Yes, he said you’ve got gravitas. Rinty’s even christened you ‘the Pirate of Penzance’ because you always leave with the loot.”

Jonny Penhaligon grins. “You’ll be there too?”

“Me? God, yeah. Wouldn’t miss it for the world.”

“You took quite a clobbering last week.”

“I never lose more than I can afford. ‘Scared money is lost money.’ You said that. Wise words for card players andeconomists.”

My partner in recreational gambling does not deny authorship of my freshly minted epigram. “I coulddrive home on Sunday …”

“Look, I won’t try to sway you one way or the other.”

He hums. “I could tell my parents I’ve a supervision …”

“Which would not be untrue—a supervision on probability theory, psychology, applied mathematics. All valid business skills, as your family will appreciate when you get the green light for the golf course at Tredavoe House. Toad’s proposing we raise the pot limit to a hundred pounds per game: a nice round figure, and quite a dollop of holiday nectar for you, sir, if your luck holds. Not that the Pirate of Penzance seems to need luck.”

Jonny Penhaligon admits: “I doseem to have a certain knack.”

I mirror his chuckle. Who’s a pretty turkey, then?

FIFTEEN MINUTES LATER we’re bringing our drinks back to our nook to find that trouble has beaten us to it. Richard Cheeseman, The Piccadilly Review’s rising star, has been cornered by Come Up to the Lab, Cambridge’s premier Goth-metal trio, whose concert at the Cornmarket was acidly ridiculed in Varsitylast month—by Richard Cheeseman. The bassist guy’s a Frankenstein, lipless and lumbering; but She-Goth One has mad-dog eyes, a sharky chin, and knuckles of spiky rings; She-Goth Two has a Clockwork Orangebowler hat, exploding fuchsia-pink hair, a fake diamond hatpin, and the same eyes as She-Goth One. Amphetamines, I do believe. “Never done anything yourself, have yer?” Number Two is prodding Cheeseman’s chest with jet-black fingernails to italicize key words. “Never performed live to a real audience, have yer?”

“Nor have I fucked a donkey, destabilized a Central American state, or played Dungeons & Dragons,” retorts Cheeseman, “but I reserve the right to hold opinions on those who do. Your show was a bobbing turd and I don’t take a word back.”

She-Goth One takes over: “ Scribble scribble scribblewith your faggoty pen in your faggoty notebook and snipeand bitchand slag offreal artists, you hairy lump of dick cheese.”

“ ‘Dick Cheese,’ ” says Cheeseman, “from ‘Richard Cheeseman,’ yeah, that’s reallyclever. Original, too. Never once heard it.”

“What d’you expect,” She-Goth One snatches up Desiccated Embryos, “from a Crispin Hershey fan? He’s a prick, too.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика