Тут рядом послышался шорох, загремели ящики, и Роза вскрикнула, отшатнувшись. Около нее очутился один из воинов-жрецов - смуглый молодой египтянин в красном. Роза до сих пор не знала его имени, как и имен большинства из них.
- Зачем ты здесь? - спросил он ее по-английски, с сильным акцентом.
- Спряталась, - прошептала в ответ Роза.
И тут вдруг началась пальба.
- Ложись! - крикнул египтянин, прежде чем Роза успела сообразить, что происходит. Они бросились на пол, укрываясь за ящиками.
- Что там?.. - крикнула Роза, когда стрельба стихла. Она даже не испугалась, было не до того.
- Враги, - бросил египтянин. У него был автомат; вдруг парнишка встал и дал очередь по кому-то, кого Роза не видела, а потом, когда раздались ответные выстрелы, опять спрятался.
- Освободили женщину О’Коннелла, - пояснил египтянин несколько мгновений спустя. - Уходят! Уже все!..
В музее настала тишина. Они обессиленно сели на пол, глядя друг на друга.
А потом Хафезов жрец сказал:
- Будь моей женой.
Роза переспросила:
- Что?..
Кажется, она оглохла от этого обстрела…
Но тут египтянин схватил ее за руку. У него были горячие крепкие пальцы.
- Ты будешь моей женой? - повторил он. Улыбнулся, показав ослепительные зубы. - У нас мало таких красивых белых женщин, и мы уже спорили из-за тебя! Даже стреляли друг друга, - похвастался молодой жрец.
Роза схватилась за голову. От этого не убежишь, хоть наверху, хоть внизу - мужчины везде одинаковы…
Этот египтянин был лет на пять моложе ее, очень недурен собой и, кажется, нисколько не шутил. Меила как-то насмешливо заметила, говоря о своих восточных мужчинах, что многие из них воспламеняются, стоит им только повстречать белую женщину, которая демонстрирует фигуру и лицо… и с которой можно открыто говорить. Хотя про себя Роза Дженсон знала, что она не уродлива, - однако же красивой ее до сих пор никто не называл.
- Ты это серьезно? - спросила она, глядя на своего товарища.
- Очень серьезно, - пылко подтвердил египтянин.
- Тогда я согласна, - сказала Роза.
Ни в тот момент, ни позднее она не могла себе объяснить, почему так ответила. Может быть, сошла с ума?..
Но египтянин радостно засмеялся и тут же, схватив ее за плечи, поцеловал в обе щеки и в губы горячими твердыми губами. У Розы закружилась голова. А потом жрец Хафеза схватил ее за руку и потянул из-за баррикады:
- Пойдем, нас уже ищут!
- Только когда разрешит мисс Меила, - предупредила его Роза.
- Да, - радостно согласился ее новоиспеченный жених.
Оглядываясь по сторонам в поисках хозяйки, англичанка уже не знала, как выпутаться из этого положения. Но Меиле Наис в эту минуту было совсем не до них.
* Подразумевается Французский Иностранный легион, принимавший участие в Первой мировой войне и в боях и операциях по всему свету, в которых затрагивались интересы Франции. Французский легион состоял из наемников из различных стран, в том числе и самих французов, имевших проблемы с законом.
* Канопы - в девнеегипетской погребальной обрядности священные сосуды, изображавшие сокола, человека, павиана и шакала: в них помещались внутренние органы мумий, которые бальзамировали отдельно. Сердце, как “ответчика”, который должен был оправдать или осудить умершего перед лицом богов, оставляли в теле.
========== Глава 19 ==========
Меила со своим древним возлюбленным была на балконе Британского музея - под ними раскинулся ночной Лондон. Они как будто уже царствовали над ним.
Три тысячи лет назад это было только мечтой, призраком будущего, которого не могло быть у двоих смертных любовников в Та-Кемет. Теперь же…
Меиле казалось, что она снова спит, погружена в транс, - но это видение было ярче самой жизни. Рядом с нею была обретшая плоть мечта, разбившая оковы современной реальности, не оставлявшей иллюзий.
Пусть облик Имхотепа теперь был ужасен… каждого из цивилизованных людей, узревших его, верховный жрец Осириса заставлял поверить в то, что есть многое за пределами известной ему правды. А Меила увидела в воскресшем мертвеце того, кого она некогда любила со всею страстью: того, кто причинил ей муки и даровал блаженство, несравнимые ни с чем. Современный английский был слишком беден, чтобы выразить ее чувства, - как и речь Та-Кемет. Но язык Черной Земли был языком ее сердца.
- Я нашла тебя и вернула к жизни, - сказала Меила, улыбаясь возлюбленному. - Как Исида - Осириса. И ты, как он, будешь царем над живыми и мертвыми.
- А ты моей царицей. Ты виновница моей жизни, как Исида, - ответствовал Имхотеп.
И, глядя на него, Меила видела того, кто озарил ее жизнь в царском гареме… того, кто превосходил всех силой, красотой и мудростью. “Ты снова молод, ты снова жив, и теперь навечно”. Эти слова звучали при погребении фараонов - звучали и отзвучали, заглохнув среди скал западной долины мертвых: фараоны более не восстанут, и для Сети никогда не сбудется то, на что он уповал, будучи мнимым богом на троне. А Имхотеп, претерпев все пытки, восстал и возьмет то, что принадлежит ему по праву…