Читаем Тернистый путь к трону полностью

Не откладывая свое решение, они погрузились в нанятую карету и уже поздно вечером, почти в темноте, поднимались на галеон, а рано утром отправились в обратный путь.

* * *

– Ну, что скажешь, дорогая? – спросила герцогиня падчерицу.

– Он уехал, – коротко ответила она, вытирая слезы.

– Ну, стоит ли по этому поводу так убиваться?

– Ты просто ничего не знаешь.

– А что я должна знать? Тебе понравился парень, он уехал, ты расстроена. Или было что-то еще? Ты затащила его в постель, и он, наобещав тебе всего, вдруг собрался и сбежал.

– Если бы. Да, я хотела затащить его в постель, но ничего не вышло.

– А теперь чуть подробней, хотелось бы знать, где ты оступилась.

Веленика помедлила, не решаясь рассказывать мачехе все, что произошло между ней и Дарком.

– В тот день, когда отец организовал бал по поводу нашего спасения и в честь спасителей… – Девушка замолчала, подбирая слова для продолжения рассказа.

– Ты не нервничай и давай по делу.

– Хорошо. В общем, я целый вечер таскалась за этим Дарком, и все было прекрасно, он хорошо реагировал на все мои вроде бы случайные прикосновения и ходил за мной, как телок, даже этот мальчишка Монт ревновать начал. После того, как бал закончился и все разъехались и разошлись, я подготовилась, разделась и, завернувшись в покрывало, пошла к нему в комнату. Этот идиот еще и на задвижку закрылся. Пришлось вернуться к себе, взять спицу и возиться со щеколдой, открывая ее. Он, видать, услышал мою возню и проснулся: хоть и было темно, но я заметила, что он уже не спал, когда я вошла. Когда я скинула с себя покрывало, он вскочил – ну, думаю, сейчас набросится. Да не тут-то было. Он начал что-то говорить о том, что кто-то там его ждет и он не может ее предать, и все в этом роде. Потом поднял покрывало, набросил его мне на плечи и велел уходить. Я от стыда чуть не провалилась сквозь землю, вернее пол. Вот и все.

– Может, он из любителей мальчиков?

– Да нет, я же видела, как он на меня отреагировал, очень сильно, скажу, отреагировал. – И Веленика улыбнулась.

– Даже не знаю, что сказать. Через день, говорят, у него было сразу две дуэли. Не знаешь почему?

– Почему его вызвал Монт, не знаю, а шевалье де Аруста я попросила сама, сказав, что Дарк меня оскорбил, не открывая подробностей. Да я ему вообще ничего не сказала, а тому лишь бы подраться.

– Ты же знаешь, что я с твоим отцом отсутствовала в замке. Надеюсь, ты видела все, что происходило, расскажи.

– Видела, подъехала в карете и, не выходя из нее, смотрела в окошко. С Монтом он быстро разобрался, выбил из рук меч, ударил по голове и, когда тот упал, потеряв сознание, осторожно разрезал ему щеку и шею. А с де Арустом бился дольше, но того это не спасло. В общем, я даже не поняла, как он так смог ударить. Когда шевалье начал атаку, Дарк, вместо того чтобы отступить, шагнул вперед. Миг – и де Аруст валится на землю с почти отрубленной головой. Вот и все. Я быстро вернулась во дворец, чтобы никто не видел мой интерес.

– А паренек-то не прост, хотя по виду не скажешь. Да, здоров как бык и сложен прекрасно, но эта прямо женская красота создает впечатление маменькиного сынка и неумехи, не умеющего за себя постоять. Как все-таки обманчив внешний вид.

– А на следующий день они уехали.

– Ну и чего ты плачешь? Уехали и уехали.

– От злости. Я уже поняла, как ему насолить, а тут… – Веленика расстроенно махнула рукой.

– Ладно, выбрось все из головы, тут другая беда: герцог строго-настрого запретил всякие морские прогулки, так что снова будем сидеть почти взаперти.

– А как же теперь… – Веленика, не договорив, расстроенно махнула рукой, и по ее щекам снова побежали слезы.

– Ну и чего снова рыдать? Ты вон выйдешь замуж, а мне как быть? Так и похоронить себя в тридцать лет?

– Ага, как же, замуж за его собутыльника, такого же немощного старика, да еще и не просыхающего пьяницу, он уже предлагал.

– Я с ним поговорю.

– Так он тебя и послушает, – горько усмехнулась Веленика.

Они замолчали и сидели, предаваясь унынию. Лишь одна мысль обеим не давала покоя – что делать и как жить дальше.

* * *

На следующий день, после того как прибыли в столицу, Дарк попросил отца обговорить с королевой возможность его обручения с принцессой. Марк вначале возмутился, что все это не ко времени и надо бы испросить разрешение у короля Болара, но все-таки отправился во дворец испросить аудиенцию. Появился он лишь после обеда, объяснив свое долгое отсутствие множеством просителей и тем, что ему пришлось долго ждать. А еще сообщил, что завтра их обоих ждет королева, где они совместно и обсудят все вопросы в присутствии принцессы.

На следующий день в назначенный срок они уже сидели в приемной королевы. Ждать пришлось недолго, почти сразу же их пригласили в кабинет, куда через мгновение пришла и Франческа. Но вот разговор вышел непростой, и его результат не устроил ни Франческу, ни тем более Дарка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Третий сын [Ярыгин]

Похожие книги