Было это очень и очень давно, примерно двести лет назад. Герцог Амбадор, который правил в то время, имел довольно сильную армию, опираясь на которую и погасил бунты в самом зародыше. Да и жил народ в герцогстве лучше, чем в других местах; кстати, герцог Амбадор не поддержал реформы короля. Вот так и получилось, что осталось наше герцогство таким, как и было, в отличие от остальных земель королевства, и даже несколько расширилось за счет некоторых графств, присоединившихся к нему в последующие годы.
– Наверное, все-таки неудобно торговцам ездить в обход ваших земель. Нет ли возмущений или попыток подмять вас под себя? – поинтересовался внимательно слушавший герцогиню капитан.
Та сделала небольшой глоток вина из стоящего перед ней бокала и усмехнулась.
– Торговцы… что они могут? У нас сильная армия, а кроме того, уже давно в герцогстве проложена дорога через все наши земли. Но чтобы воспользоваться ею, надо оплатить проезд, да и вообще для купцов республики проезд по нашим дорогам платный. У нас тихо, нет никаких разбойников, за этим очень внимательно следят, а вот в республике такого хватает, особенно на севере. – Герцогиня усмехнулась. – Да и обойтись без нас купцы не могут. В горах герцогства добывают и мрамор, и руду, и медь… Так что едут, и постоянно.
Сидели довольно долго. Герцогиню расспрашивали о многом: о жизни в герцогстве и о том, как они попали в плен к пиратам. Дарк уже знал об этом от Веленики, и ему было неинтересно слушать одно и то же второй раз, но покинуть каюту капитана он не мог, так как нанес бы обиду рассказчице, да и всем присутствующим тоже. Поэтому и сидел, как и все, хотя отметил, что в интерпретации герцогини некоторые моменты выглядели иначе, чем их описывала Веленика. Наконец, когда расспросы закончились, начали расходиться.
– Как тебе барон? – спросила герцогиня, когда они с падчерицей вернулись в выделенную им каюту.
– Никак, деревенский телок. Я к нему и так, и сяк – и ничего. Только и делал, что распрашивал, как и тебя сейчас. Я к нему и села поближе, чтобы почувствовал тепло тела, весь зад себе отсидела на этом канате, а он только краснел да потел, – хихнула Веленика. – Хотя, может, его мое украшение отталкивало, – показала она на синяк под глазом.
– Хм, может… – Герцогиня окинула взглядом падчерицу. – Как ты умудрилась на ровном месте запнуться?
– Как, как, темно там было, неужели не помнишь? Да и что-то попало под ногу, не знаю что, не рассмотрела; да, собственно, и не рассматривала, не до того было.
– Парень, конечно, красив, даже очень. Эх, если бы я не любила твоего отца, я бы барона не пропустила мимо себя.
– Ой, только при мне не делай вид честной и порядочной жены.
– Тебя бы в мою шкуру загнать. Он, когда меня замуж брал, уже ничего не мог, я с ним семь лет мучаюсь.
– Ой ладно, не плачься. Знаю я, как ты ему верность блюла, и не осуждаю: папаша мой та еще скотина, он и мать довел до того, что она раньше времени на перерождение отправилась.
– Но отбивать у тебя понравившегося парня я не собираюсь. Ничего, время у тебя еще есть, пока доплывем до земель герцогства. Ну а если уж тебе так хочется добавить его к своим трофеям, пригласим его и графа в замок.
– А под каким предлогом?
– Да просто как спасителей, в благодарность, для того, чтобы познакомить с семьей.
– Тогда приглашать надо тебе, ты у нас герцогиня, а я пока еще только маркиза и всего лишь дочь герцога.
– Ладно уж, приглашу, чего для родной падчерицы не сделаешь.
Герцогиня и Веленика, когда были захвачены пиратами, не просто совершали морскую прогулку, они спешили на встречу со своими любовниками на один из островов. Началось это три года назад. Как уж они пришли к такому соглашению, неизвестно, но два раза в месяц они отправлялись на такую прогулку.
Герцогиню понять можно: выйдя замуж за немощного старика, она просто сходила с ума без мужской ласки. А вот что толкнуло молодую девушку пуститься во все тяжкие, непонятно. Может, это свойство характера, склонного к авантюрам, может, еще что, но в результате две женщины периодически отдавались плотским утехам, при этом сильно рискуя, что это может открыться герцогу. Веленика могла отделаться более мягким наказанием, а вот герцогиню ждали полное забвение и заточение в башню, а то и смерть. Но страсть была сильней страха наказания и доводов разума.
Их любовники были настоящими магнатами, одними из правителей республики, имеющими несметное состояние и очень большой вес в республиканском политикуме. За сутки их доставляли на остров, а потом через пару суток забирали. На острове стояла огромная вилла и имелась сильная и многочисленная охрана. Правда, охрана находилась в прибрежной зоне острова, а в момент высадки женщин на остров ее вообще убирали от пирса, что никто их не видел. За каждую такую встречу женщины получали определенные суммы на свои счета в банке, и это тоже, наверное, играло свою роль.