Читаем Терминатор 2. Инфильтратор полностью

Мысли Лабейпа пошли еще дальше— он представил себе малень­кие домики, окруженные аккуратными зелеными садами. Именно там и работали люди, выращивая себе средства для пропитания. Каждый человек входит в состав коммуны— нет лентяев, нет бездельников… Вместо того, чтобы лежать перед телевизором, каждый будет выиски­вать необходимую для себя информацию.

«Исключение будут составлять несколько часов в определенные дни недели,— подумал он.— По телевидению будут передаваться обу­чающие программы по переработке и запасу сырья, а также сведения о проблемах третьего мира».

Рон разочарованно покачал головой. Подобные перемены потре­буют времени, терпения, и что самое печальное, крови… Человечес­ких жертв избежать не удастся. Но если люди не станут бороться за свое благополучие, они никогда его не добьются.

«Через некоторое время я стану общемировым феноменом,— по­думал Лабейн.— Именно мне придется дать сигнал к атаке». В прин­ципе, Рон мог начать свое дело с изобретения какого-либо вируса, который испортит все системы коммуникаций. Стоит только прекра­тить бюрократические проволочки, и можно смело браться за дело».

Однако сначала нужно наладить взаимопонимание с народными массами, вложить в их разум эту идею, убедить людей в том, что ино­го способа жизни не может и существовать, что вокруг— темнота и смерть. Сегодняшнее событие— это только начало, приобретение би­лета… А когда начнется насилие, большинство людей примкнет к партизанскому движению только потому, что не смогут себя мыслить вне этого потока.

«Хорошее начало,— подумал Рон, закрывая глаза и проваливаясь в объятия сна.— Очень хорошее начало».

<p><strong>Эстанция фон Росбаха, Парагвай, настоящее</strong></p>

Дитер в задумчивости присел на край стола, медленно попивая бур­бон. Сюзанна, конечно, осталась еще на несколько минут, однако меж­ду ними словно кошка пробежала. Ни один из них не хотел начинать разговор о произошедших событиях, а потому они в течение некоторо­го времени ходили вокруг да около интересующей их обоих темы.

По прошествии получаса, который обоим показался вечностью, Дитер решил, что уже слишком поздно и Сюзанне действительно пора домой. Он проводил даму до машины, открыл дверь, поблагодарил за ужин и ушел восвояси.

«Думаю, что когда-нибудь у нас обязательно состоится подобный ужин при свечах,— меланхолично подумал фон Росбах.— Именно та­кие слова и говорят друг другу люди, если они прощаются навсегда». Дитер же совсем не хотел, чтобы события развивались именно так. Он страстно желал, чтобы их отношения складывались по всем законам любовного жанра. Привлекательная, интеллигентная, обворожитель­ная женщина, которая, кажется, находила приятным его общество. Более того, порой ему казалось, что между ними устанавливаются не просто теплые товарищеские отношения. «Я уверен— у нас может быть будущее».

Дитер тяжело вздохнул и расслабился. «Ну и свинья же этот Гри­его! Сюзанна в самом деле не понимала, о чем бормотал этот хулиган. Но со свойственным женщинам чутьем она поняла, что дело касалось ее персоны, а потому сразу почувствовала себя неловко. Думаю, она способна и дальше вести себя подобным образом, пока я не объясню, в чем же тут дело».

«Однако как объяснить простому человеку то, что ты подозревал его в терроризме, возможном убийстве, да еще, помимо всего осталь­ного, в тяжелом психозе со всеми вытекающими последствиями. На­верное, от подобных обвинений можно и в самом деле сойти с ума». Дитер сделал еще один большой глоток спиртного. «Ну и что мне те­перь делать?»

Глубоко внутри Дитера грыз один простой вопрос: почему же он все-таки решил, что Сюзанна Кригер невиновна, а Виктор Гриего про­сто наврал, пытаясь выместить скопившуюся на душе злобу?

Фон Росбах решил не отвлекаться по пустякам.

Он просто поставил стакан на стол, снял трубку и принялся тороп­ливо набирать телефонный номер.

— Да?— раздался в трубке раздраженный, сонный голос.

— Джефф!— радостно закричал Дитер, несмотря на затаенное в сердце чувство обиды.— Ты спишь?

— В три часа утра? Дурацкий вопрос. Не клади трубку, я перей­ду к другому аппарату.

Где-то за заднем фоне послышалось ворчанье, а затем женский го­лос Ненси: «Дитер? Ну сколько же можно!»

«Это же моя работа, родная»,— послышался голос Джеффа. Вслед за этим последовал тихий щелчок, а по прошествии нескольких секунд— уже более терпеливый голос его старинного друга.

— Ты еще на линии?

— Да,— ответил Дитер.— Я звоню только ради того, чтобы побла­годарить за прекрасного гостя, которого ты порекомендовал в мой дом.

Джефф поперхнулся.

— Прости,— выговорил, наконец, он.— Однако мы должны были удостовериться.— В голосе Голдберга послышались металличес­кие нотки.— Это она?

— Нет.— Дитер помедлил, мгновенно воспроизведя в памяти со­бытия недавнего вечера.— Чем ты только думал, когда посылал ко мне эту свинью? Моя экономка намеревается сжечь те простыни, на которых спал этот гость.

Голдберг тихо засмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги