— Представим, что вирус уже давно существует в природе в какой-то форме, похожей на то, что мы нашли. Потом его обнаружили. И не только мы, но и этот ваш потенциальный преступник… Насколько это вообще вероятно? Каковы шансы, что кто-то столь злонамеренный найдет настолько подходящий для его целей вирус?
— Исчезающе малы. Разве что он специально его искал.
Это очень мрачная мысль. Это означает, что наш доктор Джекилл — не просто социопат, который где-то освоил методы генной инженерии, а кто-то разбирающийся в вирусологии лучше меня и этого юного гения.
— Лев, мне нужно очень большое одолжение. Разузнай, только очень тихо и незаметно, кто вообще сейчас способен на нечто подобное. Или кто вообще занимался последнее время такими исследованиями. Не знаю, можно ли найти их имена в Сети, но, может быть, на профильных конференциях кто-то задавал много странных вопросов, или что-то в этом роде.
Это очень тонкая ниточка, но пока она все, что у меня есть.
Глава 24
Вмешательство
Рейс в Атланту задержался на час, и потому я готов вырвать руль у таксиста и вести самому, лишь бы ехать быстрее. Сразу по прилету я написал сообщение агенту Николсону, что опаздываю на совещание, на что он ответил: «Не беспокойтесь». От этого я начал нервничать еще сильнее. Пока секретарь ведет меня в очередную переговорную, я пытаюсь подавить желание спросить, удобно ли ей весь день на таких огромных каблуках.
Я задумчиво смотрю в потолок, пока самый медленный в мире лифт ползет вверх. И каковы же варианты решения?
Дано: безумный гений, который заражает людей искусственно созданным вирусом и превращает в маньяков-убийц. Решение?
Пункт первый — найти ублюдка. Пункт второй — определить зараженных… О господи, я даже не подумал об этом. Я анализировал только те дела, что передал мне Галлард, а сколько еще убийств могли быть вызваны нашим доктором Джекиллом? Лифт останавливается, но у меня в желудке ощущение свободного падения.
— Доктор Крей, — обращается ко мне секретарь, — вы в порядке?
Я размышлял над строением вируса, пытаясь понять, с чего начать создание вакцины или как восстановить поврежденные ткани. И я совершенно не думал, сколько случаев заражения мы могли не заметить. Я с подозрением смотрю на решетку вентиляции. Сколько маленьких воздушных фильтров смерти распихал доктор Джекилл по разным домам и учреждениям? Десятки? Сотни? Тысячи? Даже если для заражения нужно долго вдыхать отравленный воздух, это вполне можно организовать в офисе или в школе.
В голове возникает образ безумных берсерков-старшеклассников.
До меня доходит, что я все еще стою перед дверями лифта, которые уже давно бы закрылись, не придерживай их сопровождающая меня секретарь. Я прихожу в себя и иду за ней в очередную переговорную, где еще не был. Когда она открывает дверь, я готовлюсь извиниться перед собравшимися за опоздание, но комната пуста.
— Садитесь, агент Николсон сейчас придет, — говорит девушка.
— Николсон? А Галлард? И другие, их что не будет?
— О, а вот и он, — только и отвечает секретарь, пожимая плечами.
— Спасибо, Ники, — говорит входящий в комнату Николсон.
Когда она выходит, Николсон садится напротив меня.
— Спасибо, что прилетели. Не стоило так спешить.
— И все? — спрашиваю я, в ошеломлении уставившись на пустую комнату.
— Доктор Уорнер зайдет, я сообщил ему, что вы здесь.
— Доктор Уорнер?
— Из Центров по контролю и распространению. Мы убедили его помочь нам.
Ладно, уже неплохо.
— А что с моим отчетом о вирусе?
— Я прочел. Мало что понял. Когда придет Уорнер, у вас будет возможность обсудить это с ним. Хорошая новость, ну, вроде как хорошая, заключается в том, что мы сузили круг возможных причин помешательства Маркуса.
— Вирус, вот причина.
— Ну, это вы с Уорнером обсудите, — отвечает Николсон после некоторой паузы. — На самом деле мы выяснили, что накануне убийства он получил травму в спортзале, которая могла вызвать более значительные повреждения, чем мы первоначально думали. Возможно, наложившись на предыдущую травму после аварии, она и стала последним толчком. Ну, знаете, как бывает у футболистов, когда повреждения постепенно накапливаются.
Открывается дверь, и входит невысокий лысый человек с густыми усами.
— Доктор Крей! Очень рад познакомиться.
— Доктор Уорнер, — представляет вошедшего Николсон.
Уорнер пожимает мне руку и садится в кресло рядом с Николсоном, ставит локти на стол и опирается на них подбородком, так что в результате напоминает горгулью на готическом соборе.
— Все это очень интересно, очень! Мы вам очень благодарны!
— Вирус, — отвечаю я. — Что насчет вируса?