После чего к месту боя подошли крейсера эскадры Кондо. Они с ходу открыли огонь по мечущимся в панике кораблям противника. Враги тоже стреляли в ответ, но, в отличие от японцев, австралийские и новозеландские комендоры были не такими меткими. Кроме того, японские крейсера выпустили в сторону конвоя новый веер торпед. Это сыграло решающую роль в этой морской битве. В «Австралию» попало аж три мощных японских торпеды, поставив жирную точку в жизни австралийского тяжелого крейсера – флагмана Австралийского военно-морского флота Ее Величества. Крейсер «Линдер» также погиб, получив в борт две торпеды и несколько снарядов. «Ахиллес» продержался дольше всех вражеских крейсеров. Он сумел уклониться от всех японских торпед, но вот от 203-миллиметровых снарядов японских тяжелых крейсеров он уклониться не смог. Получив четырнадцать попаданий, легкий новозеландский крейсер потерял ход и начал тонуть, уходя под воду кормой вперед. Кроме крейсеров противника, еще два транспорта с войсками стали жертвами японских торпед. К чести капитанов и команд вражеских эсминцев стоит сказать, что они не струсили и до конца исполнили свой долг, бросившись в самоубийственную атаку на японские крейсера. Правда из выпущенных ими торпед в цель попала лишь одна, повредившая японский тяжелый крейсер «Тон», который, впрочем, сильно не пострадал и смог дойти своим ходом до Рабаула. Выжить в этой атаке не смог ни один из эсминцев западных союзников.
После гибели кораблей охранения вражеского конвоя японские корабли ринулись к транспортам противника и начали их расстреливать из своих орудий. Вице-адмирал Нобутакэ Кондо был ярким представителем самурайского сословия, соблюдавшего кодекс воина «бусидо». Поэтому он приказал пленных не брать. Эта битва в Коралловом море позднее войдет в историю как самое кровопролитное морское сражение Второй мировой войны. Ведь только по нашим подсчетам западные союзники потеряли в этом бою около пятнадцати тысяч человек. Такой бойни на море не устраивал еще ни один флот. Потери наших ВМС в ходе сражения в Коралловом море были небольшие. Один японский тяжелый крейсер получил пробоину ниже ватерлинии, но смог дойти до базы. Два легких крейсера и три эсминца получили легкие повреждения от вражеского артиллерийского огня. Наши людские потери при этом составили тридцать шесть человек убитыми и пятьдесят два ранеными.
Хотя тут я все же не одобрял кровожадности Кондо. Уцелевшие транспорты можно было бы и захватить, а находившихся на них австралийцев взять в плен. Деваться им все равно было некуда. Тихоходные австралийские транспорты убежать от быстроходных японских кораблей просто физически не смогли бы. Военного флота у противника в этом районе практически не осталось, и никто не смог бы помешать препроводить трофейные транспорты в тот же Рабаул. Но теперь-то поздно возмущаться. Тем более что в остальном действия вице-адмирала Кондо были выше всяких похвал. Он одержал блестящую победу и при этом не понес больших потерь. Зря я все-таки наезжал на наших адмиралов. Воевать на море они умеют.
После двух часов обсуждений Высший военный совет Японской империи постановил начать скрытую подготовку к нападению на США, с соблюдением всех мер строжайшей секретности. При этом силами разведки на территории Соединенных Штатов Америки предусматривалось проведение различных диверсионных акций и саботажа, чтобы правительству США было чем заняться. Пусть американцы лучше диверсантов ловят и разбираются с забастовками рабочих, чем объявляют нам войну. Мы должны это сделать первыми. Ведь в современной войне внезапность – это залог победы. Кроме этого, незадолго до объявления Японией войны США предполагалось провести такие секретные операции, как «Падение кондора» и «Восставшее пламя», подготовка к которым велась японской разведкой еще с 1939 года. Датой начала войны против Америки было решено считать 23 ноября 1941 года.
Глава 23
Томохару Абэ приник к прицелу крупнокалиберного пулемета, выцеливая приближавшийся большой лимузин с открытым верхом. В этой большой роскошной машине сейчас ехал человек, который должен был умереть для пользы Японской империи. Как объяснили японскому лейтенанту Абэ, это был опасный враг императора, которого следовало уничтожить. И японец был готов это сделать, зная, что и сам при этом может погибнуть. Но назвать молодого Томохару безмозглым головорезом это значит очень сильно погрешить против истины. В морскую разведку тупых дуболомов не брали. Все японские разведчики, работавшие на третий отдел, имели звание офицеров флота и были очень образованными и интеллектуальными людьми. Они прекрасно владели несколькими языками, были знатоками литературы, оружия, культуры и техники. Кроме этого, они все прошли специальную боевую подготовку перед заброской на территорию противника.