Читаем Тень Одержимого полностью

За спиной капитана чуть ли не вся команда стала следить за боем. Антимон шептал что-то Боссу, и старпом кивал, заворожённо таращась на монитор, а Джефф передал Свинтусу горсть звонких монет.

— В общем, к делу, — почесал голову Пасюк. — Скажи, что за корабль ты ищешь?

— Фрегат, — ответил Пиксель. — Имперский военный. Похоже, его вчера угнали со станции на Скумринге и… отправились на Рейвенхольд.

— Да тут этих фрегатов как собак нерезаных!

— Знаю, сам убедился. Но, может, у тебя есть зацепки? Всё же подпольный мир — по твоей части.

Карлик нахмурился, после чего покрутил встроенным в ручку кресла манипулятором. На другом экране высветился список файлов, которые хозяин магазина начал листать.

— Ничего похожего я не видел, но есть один прелюбопытный случай, — сказал он, найдя нужную запись. — Мне тут приходится иметь дело с портовыми грузчиками — ты прекрасно понимаешь. И на днях один из них прохлаждался в баре неподалёку. Мы выпили, разговорились…

— И что же? — поторопил Пиксель.

— Так вот, на заброшенном складе на Бутчер-Лейн творится какая-то движуха. Там чуть ли не триста лет как людей не бывало вовсе, а вот теперь прилетели.

— И?

— Я навёл кое-какие справки и понял, что их только вчера доставила тартана. Имперская на вид.

Пасюк нажал на кнопку пульта, и на третьем мониторе возникло здание — два острых шпиля, между которыми переливалась стеклянная секция. Ни в одном окне небоскрёба не горел яркий свет. К башне, сверкая реактивными двигателями, подлетела маленькая точка. Хозяин магазина увеличил изображение, и Пиксель безошибочно распознал военную тартану.

— Но на имперцев они явно не похожи, — продолжил карлик. — Обычные головорезы.

Он показал фотографию окна, за которым стояли люди, напоминавшие пиратов.

— Или… — оживился Пиксель.

Даже Босс отвлёкся от созерцания боя.

— Да-да, — кивнул Пасюк. — Пираты в центральном мире — это очень странно. Не знаю, откуда взялась тартана, но не удивлюсь, если с того самого фрегата.

— Вперёд! — окликнул капитан команду. — Походу, у нас есть след.

— А я собирался угостить вас чаем… — слова продавца повисли в воздухе.

* * *

Грейвулф вытащил из кармана пиджака часы на цепочке, при этом его правая рука прошла сквозь стол.

— Кажется, мы здесь засиделись, — главный охранитель подметил очевидное. — Мисс Пронина, вас привёл на Рейвенхольд один мерзкий разрушитель, и сейчас самое время его прищучить!

— Конечно, сэр! — Ефросинья встала и выпрямилась. — Готова к работе!

— Прошу вас в мой кабинет, — сказал Эпплуорт.

— Я вскоре выйду с вами на связь, — добавил Грейвулф.

— Благодарю вас за чудесный ужин, мистер Эпплуорт, — произнесла Фрося.

И поняла, что немного покраснела.

— Мисс Пронина и мисс Мышкина, вы были и всегда будете желанными гостями в Тамберстон-Холле.

Ефросинья не поверила своим глазам — охранитель ей подмигнул.

— А теперь идёмте! — бодро объявил он. — Нас ждут приключения!

Он поднялся и энергично направился к дверям.

— Граббс, подготовь кабинет! — велел он подоспевшему дворецкому.

— Сию секунду, сэр!

Фрося и Надя пошли за эрлом Тамберстоном, а прочие гости растворились в воздухе. Оркестровая музыка стихла. Свет в люстрах и электрических канделябрах погас.

Обитый деревянными панелями лифт доставил Ефросинью на самый верх главной башни особняка. Кабинет Эпплуорта был круглым и просторным. У стен размещались шкафы с книгами, над которыми висели картины в элегантных рамках. Центр кабинета занимал огромный золочёный телескоп, и его широкий раструб поднимался к стеклянному куполу, похожему на луковицу — и на купола храмов Великородины, но неуловимо иному.

За телескопом стоял деревянный стол в виде полукруглой дуги. Готическое окно у рабочего места охранителя выходило на залитый дождём город. Рекламные плакаты озаряли мрачные стены башен вблизи Тамберстон-Холла, а вдали в тумане одиноко желтела стеклянная крыша в форме пирамиды, по углам которой поднимались четыре башни со светящимися луковичными куполами. Это здание Фрося отлично знала, пусть и не бывала там по долгу службы. Рейвентауэр. Башня Воронов. Главный оплот Охранительного Бюро на планете и во всей сфере влияния Рейвенхольда.

— Милые дамы, прошу садиться! — Эпплуорт быстро пересёк кабинет, обогнув телескоп, и опустился в кожаное кресло у стола.

Надя и Фрося сели в два таких же кресла, подобрав длинные подолы платьев. Охранитель забарабанил пальцами по клавиатуре, и круглые латунные кнопки отозвались звонкими щелчками. На полупрозрачном закруглённом экране зелёные линии сложились в подробную карту Рейвентона.

— Так, забыл подключить… — тихо сказал эрл Тамберстон.

Он запустил голографический проектор, и из металлического круга на столе выросло изображение Грейвулфа. Главный охранитель был виден по пояс и теперь напоминал некоего кентавра со столом вместо ног.

— Докладывайте, Эпплуорт, — потребовал старый служака.

— Перед ужином я велел нашим аналитикам изучить необычную активность в городе, — профессионально чётко ответил охранитель. — Также я сделал запросы в Кернингтон, Льюэллин и Динтаун. Местные отделения Бюро уже ищут преступника.

Перейти на страницу:

Похожие книги