Читаем Темное предсказание полностью

Куда мне идти? К кому обратиться? Как выбраться из леса? Солнца не видно, а огромные стволы деревьев метра на два в высоту сплошь поросли мхом. Чем же здесь пахнет? Лилии, сирень, мох, мёд и… бекон?

Я принюхалась. Точно, где-то жарят мясо. Пойду на запах. Но двигаться по этому лесу оказалось не так просто: непролазные заросли, буераки, и все покрыто мхом. Раза два я споткнулась и упала, запутавшись ногами в траве и вьюнах, дважды теряла запах и снова его находила. Сколько часов я уже в пути? И не видно никакого просвета между деревьями. Эта бесконечная зелень здорово действует на нервы, тишина раздражает! И еще это неприятное ощущение, будто за мной кто-то следит… Не говорите, что я насмотрелась глупых фильмов ужасов! И как, кстати, найти дорогу назад? И еще: если я вообще отсюда выберусь и снова вылезу из картины в Лондоне, очень может быть, что там, в нашем мире, к тому моменту пройдут столетия. Такое часто случалось в старинных легендах и сагах… Вот черт! Надо было раньше об этом думать, прежде чем сюда соваться!

Что это хрустнуло вон там? Кто здесь?!

Я так резко повернула голову, что у меня самой хрустнула шея. Лес закружился, и я потеряла сознание, успев только заметить какое-то движение слева.

Когда я пришла в себя, моя голова беспомощно стукалась о какую-то стенку или перегородку и страшно болела. Кажется, история повторяется!

— О господи, опять то же самое, — простонала я. — Карл, где мы теперь?

Ответа не было. Но голова перестала болеть, и над собой я увидела небо в просветах между кронами деревьев. Руки и ноги у меня оказались связаны. Я смогла только поднять голову. Рядом обнаружилось белокурое существо с небесно-синими глазами. Со всех сторон послышался смех. Я повернула голову и увидела еще двух таких же. Все трое показались мне ужасно знакомыми. Ну да, это они — три королевских посланника, Гермес, Федекс и Ю-Пи-Эс, с их огромными парусообразными ушами.

— Парни, вы меня без рук оставите. Зачем было так затягивать? Ослабьте немного, — попросила я.

— Руки тебе не помогут, — нахально улыбаясь, заявил Гермес.

Поистине, эти эльфы — самые высокомерные и наглые существа в мире! А я-то много лет обижалась на «Звездный клуб».

— Да что вы о себе возомнили? Кто вы такие! — возмутилась я.

— Ты что, не читала «Гарри Поттера»? — подал голос Федекс.

— Читала. Но там эльфы — добрейшие существа, всегда готовые помочь человеку.

— Да какие это эльфы? — фыркнул Федекс. — Я о тех, что умеют колдовать, о настоящих эльфах. Они никогда не ладили с людьми.

— Ты сейчас больше похож на темного лорда Волдеморта, — бросила я, — а еще на Сталина и Гитлера! Да развяжите вы меня! Руки затекли. И пальцы уже посинели.

— Нельзя.

— Как здесь идет время? — осведомилась я.

— Направо и по кругу, — прозвучал остроумный ответ.

Эльфы, вы придурки!

— Я имела в виду, сколько времени пройдет в Лондоне, когда я вернусь? Несколько веков?

— Какая чушь! — фыркнул Федекс. — Начиталась старинных легенд. Люди, которых сюда заносит, никогда не возвращаются.

— Это еще почему? Мне нужно всего лишь выйти из рамы.

Ю-Пи-Эс гоготнул, и в тишине леса этот звук прозвучал диковато.

— Из рамы-то ты вывалишься, это уж точно, только уже из другой. Люди, которые попадают сюда, редко возвращаются обратно. Это древний закон. Королевство эльфов должно оставаться тайной. А люди обязательно проболтаются. Почему, как ты думаешь, дорогу сюда так тщательно охраняют?

Меня замутило от страха.

— Но я же не кто попало, меня же предсказало пророчество! Вы не можете меня убить!

— Мне эта глава из Книги пророчеств всегда казалась очень сомнительной, — ожесточенно заявил Гермес, — а теперь особенно, после того как мы все увидели, что за существо послано нам в спасители.

— Книга пророчеств — вообще, знаешь ли, не бестселлер, — ввернул Ю-Пи-Эс, — кроме того, никто так до сих пор и не понял, от чего нас надо спасать.

— Прибыли! — провозгласил Федекс.

Я подняла голову. Колоссальные въездные ворота замка. Подъемный мост на цепях, справа и слева не больше метра пространства, а дальше — бездна.

— Ой! — вскрикнула я.

Гермес от испуга выпустил ручку носилок, и я опять пребольно стукнулась затылком. В этот момент ворота открылись, и нас встретили пятеро вооруженных воинов с мечами и копьями. Один из них так стремительно шагнул нам навстречу, что споткнулся о носилки и свалился прямо на меня. Не успела я возмутиться, как меня уже внесли во двор. Ну, хотя бы в пропасть не свалились, и на том спасибо, уже хорошо!

— Привет, ребята, — я жалко улыбнулась вооруженным эльфам, — мое имя Фелисити. Мне бы поговорить с Мейлиром Фитцмором.

Эльфы переглянулись в крайнем изумлении.

— Да это, судя по всему, она — та самая Предсказанная пророчеством, — брезгливо поморщился Гермес, — и его зовут просто Мор, а не Фитцмор, плакса.

Попадись мне только, нахал, схлопочешь у меня!

Эльфы ухмыльнулись и опустили оружие.

— Принц! — объявил кто-то, и гвардейцы тут же вытянулись по стойке «смирно». К нам вышел Эмон.

<p>ПРИ ДВОРЕ ЭЛЬФИЙСКОГО КОРОЛЯ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги