Читаем Танцы с огнем полностью

— Ты сказала им то, что знала. Пожалуй, я сначала пробегусь, нагуляю аппетит. — Ро увидела, что Линн закусила губу. — У полиции винтовка и Брейкмен. Я же не могу всю жизнь просидеть взаперти! Я скоро вернусь.

Роуан вышла из кухни и взглянула на лес. Дрожь, пробежавшая по позвоночнику, только укрепила ее решимость. Невозможно жить, представляя, что на собственной спине нарисована мишень. Ро надела солнечные очки — их нашел Картежник в том месте, где Галл свалил ее наземь, — и зашагала к учебному полю.

На дорогу она свернуть не могла, поскольку была внесена в состав первой группы. Облака над горами подтверждали прогноз, который сообщили на утреннем инструктаже: Cumulus overtimus. Кучевые, сгущающиеся. Возможно, разразятся молниями. Хорошо бы прыгнуть в пожар сегодня и заработать побольше сверхурочных… Но лучше поболтаться на базе.

— Эй, — Галл легко догнал ее. — Бежим вместе?

— Мне показалось, у тебя дела.

— Про кофе и калории я сказал только для того, чтобы дать тебе время поговорить с Марг и Линн. Три мили?

— Я…

Ро оглянулась. Мэтт, Картежник и Триггер вышли из столовой и направились в их сторону. Она прищурилась.

— Линн вышла в зал и объявила, что я отправилась бегать?

— А ты как думаешь?

Из дверей столовой вывалились Доби, Стовик и Гиббонз.

— А морскую пехоту она случайно не вызвала? Мне не нужен отряд телохранителей.

— Они просто о тебе заботятся. Хочешь поворчать?

— Нет, но я не понимаю, зачем… — Появившиеся из спортзала Янгтри, Либби и Дженис тоже направились к ним. — Господи, еще минута, и здесь соберется весь отряд.

— Я бы не удивился.

— Половина из вас даже без кроссовок, — крикнула Ро.

Триггер — в джинсах и сапогах — подошел к ней первым.

— Мы не летаем на пожар в кроссовках и трениках.

— Хороший ответ.

— Если ты бежишь, мы все бежим, — сказал Картежник. — Во всяком случае, те, кто не занят где-то еще. Мы проголосовали.

— Я не голосовала. — Ро ткнула пальцем в грудь Галла. — А ты?

— Я поучаствовал в анонимном утреннем голосовании, так что твой голос ничего не решает.

— Отлично. Прекрасно. Побежали.

Роуан отошла к дорожке и помчалась изо всех сил. Интересно, кто, кроме Галла, сможет ее догнать. Она услышала за спиной топот, затем улюлюканье, когда Либби пронеслась мимо.

— Ро, пожалей старичка Янгтри.

— Кто посмел назвать меня старичком! — Янгтри поднажал и обошел компанию на повороте.

— И Картежник ковыляет в сапожищах.

Ро оглянулась. Картежник выставил средний палец, а Доби побежал спиной вперед, поддразнивая приятеля.

Ро немного сбавила темп, потому что Карт действительно прихрамывал, и расхохоталась, когда Гиббонз пробежал мимо с Дженис на плечах. Дженис подгоняла его, размахивая руками.

— Банда психов!

— Ага. Лучшая банда психов из всех, кого я знаю. — Галл расплылся в ухмылке, когда Южанин, пыхтя, обогнал их с Доби на закорках. — Хочешь, подвезу?

— Зачем тебе лишние сто пятьдесят фунтов на спине? Покажи им, как это делается, Скороход. Ты знаешь, у тебя получится.

Галл похлопал ее по попке и пулей рванул вперед под ободряющие возгласы, насмешки и свист.

К тому времени, как Ро пробежала три мили, Галл уже лежал на спине, опершись на локти, и наблюдал за товарищами. Ро остановилась, подбоченилась и тоже стала наслаждаться спектаклем. Пока не заметила отцовский пикап.

— Хорошо, что он раньше не приехал, не то тоже выскочил бы на поле.

— Держу пари, он не отстал бы.

— Да. — Ро повернулась к отцу, стараясь улыбаться как можно непринужденнее, но по выражению его лица поняла, что вряд ли удастся его обмануть.

Лукас схватил ее и прижал к себе.

— Па, я в порядке. Я же тебе сказала.

— Я не приехал вчера не потому, что ты меня попросила, а потому, что тебе нужно было поговорить с копами и выспаться. — Он чуть отстранился, пристально вглядываясь в ее лицо. — Но я должен был увидеть своими глазами.

— Тогда перестань волноваться. Копы взяли Брейкмена. Я же написала тебе, что они нашли винтовку и поехали к нему. И они его взяли.

— Я хочу встретиться с ним. Хочу смотреть ему в глаза, когда спрошу, неужели он думал, что вернет свою дочь, убив мою. Спрошу, а потом изобью его до крови.

— Я тебя понимаю, правда. Но он не причинил мне никакого вреда и не причинит. Посмотри на эту банду. — Она показала на поле. — Я вышла пробежаться, и все они выползли из своих нор.

— Все за одного, — прошептал Лукас. — Я должен поговорить с твоим парнем.

— Он не мой… Пап, мне же не шестнадцать.

— Мне легче говорить парень, чем… Ты позавтракала?

— Нет еще.

— Иди, а я уговорю Марг покормить и меня… после того, как поболтаю с твоим парнем.

— Просто называй его по имени. Так будет еще легче.

Лукас улыбнулся и поцеловал ее в лоб.

— Я приду через минуту.

Он поздоровался за руку с Гиббонзом, похлопал по спине согнувшегося пополам и жадно вдыхающего воздух Янгтри, подошел к Галлу.

— Я хочу поговорить с тобой.

— Конечно. — Галл вскочил на ноги, удивленно вскинул брови, когда Лукас повел его в сторону от компании, но последовал за ним.

— Я слышал, что ты сделал для Роуан.

— Был бы вам очень признателен, если бы ей вы это не повторили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература