Читаем Танцы с огнем полностью

— Потому что пристрелить человека гораздо труднее, чем оленя. Нервишки. Он не смог выстрелить в меня… в нас… и решил напугать до смерти.

— Тоже вариант. А зачем он оставил оружие? Эта винтовка была ему так дорога, что он прикрепил на нее табличку со своим именем. Почему он лишь слегка присыпал ее листьями, хотя прекрасно понимал, что копы обыщут территорию?

— Паника. Спешка. Он явно плохо соображал. Спрятать, убежать, вернуться позже и, может, еще пострелять. — Роуан остановилась, потерла затекшую шею, посмотрела на Галла. — Ты не веришь, что в нас стрелял Лео Брейкмен.

— Я думаю, что не помешало бы выяснить, кто имел доступ к его оружию. Кто захотел бы подгадить ему и заодно попугать тебя… Хотя, конечно, это мог быть импульсивный, удачливый, распсиховавшийся Лео Брейкмен.

— Тебя послушать, так это невозможно.

Роуан боком присела на стул Майкла и задумалась. Слова Галла заставляли по-иному взглянуть на случившееся. И размышления — это уже не безделье, напомнила она себе.

— Его жена имела доступ к его оружию, но я уверена, что ей и в голову не пришло бы это сделать. К тому же я никогда не слышала, чтобы Айрин охотилась или хотя бы стреляла по мишеням. Она из тех, кто ходит в церковь и возится на кухне. Вот она-то запаниковать могла, потому что она застенчивая, даже робкая. Если поверить, что она смогла преодолеть себя и явиться сюда с винтовкой, то остальное объяснимо.

— А может быть, это двойной блеф, — продолжала Роуан рассуждать вслух. — Лео оставил винтовку, чтобы сказать потом: неужели вы считаете меня полным идиотом? Но тогда он должен быть безумно хитрым. Я не очень хорошо знаю Брейкменов. Мы практически не общались, даже когда Долли здесь работала. То есть я не знаю, ненавидел ли кто-то Брейкмена настолько, чтобы подставить его. Легче допустить, что это был сам Брейкмен. Его арестуют, и можно будет успокоиться.

— В любом случае это дело полиции. Нам здесь делать нечего.

— Бездействие как раз и сводит меня с ума! Кто убил Долли? Вот вопрос. Боже, Галл, что, если это сделал ее отец?

— Зачем?

— Я не знаю. — Роуан села поудобнее, обвила ногами ножки стула, подалась вперед. — А что, если они поссорились? Например, она возвращалась из Флоренса — если она там действительно работала, — и у нее спустило колесо. Она позвонила отцу, попросила помочь. Я не могу представить себе Долли с гаечным ключом и домкратом. Он приехал, разгорелась ссора. Отец обвинил ее в том, что она скинула девочку на мать да еще вытащила его ночью из дома. Ситуация вышла из-под контроля. Долли неудачно упала, свернула себе шею. Лео запаниковал, швырнул дочь в кузов. Теперь нужно было срочно придумать, что делать дальше. Он решил уничтожить улики, и… случилось то, что случилось. Он знает территорию, тропы, и у него достаточно сил, чтобы унести тело в лес.

— Правдоподобно, — согласился Галл. — Если он признался в содеянном жене, мы получаем ситуацию номер два. У меня есть еще одна гипотеза.

— Поделись.

— Ты сказала, что плохо знала Долли, но у тебя сложилось о ней определенное мнение. Джим погиб в прошлом августе. Скоро июль. Долли смогла бы почти год прожить без мужчины?

Роуан открыла рот, закрыла, откинулась на спинку стула.

— Нет. И почему я сама об этом не подумала? Нет, она никогда подолгу не жила без мужчины. И ее скоропалительная вера в Бога — очередная ложь.

— Может быть, во Флоренсе живет ее парень. Может быть, поэтому она там работала или говорила, что работала. Или они просто встречались в одном из мотелей у Двенадцатого шоссе или где-то неподалеку.

— Ссора любовников. Он ее убивает. Если он вообще существует. Любовник должен быть. Ведь это Долли. Или отец узнал о любовнике… сплошные предположения. Но если любовник во Флоренсе, зачем она возвращалась? Почему она просто не осталась там, рядом с ним? — И Роуан сама же ответила: — Потому что он женат. Она всегда путалась с женатыми мужчинами.

— Если так, то более вероятно, что он в Мизуле. Она вернулась домой. Нашла работу на базе. Она хотела быть ближе к тому, с кем спала. Он женат, или еще по какой-то причине они не могли встречаться открыто. Тогда приходится встречаться там, где тебя никто не знает и не сможет узнать.

— Аплодирую твоей логике.

— Это похоже на многоуровневую видеоигру. — Галл взял Ро за руку. — Только здесь не персонажи, а живые люди.

— Попробуем доиграть до конца. И тут всплывает еще одно соображение. Долли вовсе не была такой умной, как ей представлялось. Если она с кем-то спала, то не могла не похвастаться хотя бы намеками. Может, она говорила что-то Марг, но, вероятнее, Линн. Она ходила в церковь, может, там успела с кем-то подружиться.

— Хорошо бы выяснить.

— Хорошо бы. — Роуан снова вскочила. Рассуждений ей было недостаточно. Хотелось что-то делать. — Пойдем посмотрим, что там творится.

— Отличная мысль.

— Похоже, Куинек мне симпатизирует. Не подкинет ли он нам что-нибудь?

Когда они вышли, Роуан заметила Барри, направлявшегося к своей патрульной машине.

— Эй, Барри. Ты не видел лейтенанта Куинека?

— Он и агент Дичикко только что уехали. Ты что-то хотела, Ро?

Роуан покосилась на Галла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература