Читаем Танцующий бог полностью

Устье великой реки Кхайна вызывало трепет у каждого, кто видел его впервые, особенно потрясали шесть высоких фигурных скал, напоминающие гигантские статуи древних героев. Они рассекали течение надвое, и волны яростно бились об их подножие. Издалека эти скалы напоминали королевскую корону, их связывал сверху огромный плоский камень, с наконечником сверху. Трудно сказать, было это причудой природы, или акала когда-то приложили к созданию монумента свои шаловливые ручки. Река величаво изливала желтоватые воды в океан, обтекая монумент и создавая возле него водовороты. Никто из моряков, находящихся в здравом уме, никогда не сунулся бы к ним. Жизнь дороже любого сокровища, которое может там быть, пусть туда идиоты лезут. А если таковой находился, то он не возвращался. Ширина Кхайны в этом месте превышала три мили, и обойти скалы труда не составляло.

— Ты думаешь о том же, что и я? — повернулся к ученице Кейсав.

— Если вы о том, что эти скалы похожи на вход в еще один город Древних, то да, — кивнула Сейла.

— О том, — подтвердил чародей.

— Хотите попытаться проникнуть туда? — поинтересовалась ученица.

— Не знаю, думаю пока. Не уверен, что получится. Об этом городе нигде и никаких упоминаний нет, ни в хрониках, ни в рассказах учителя. Появился бы, спросил. И где его носит?..

— Это уже не твое дело, дорогой мой ученик, — проявился видимый только Кейсаву и Сейле призрак Фаэргренна. — А сюда не лезь, это не просто город. Твой ключ не подойдет, тут нужен совершенно особый, а таковых на Дэлоуэ не осталось. Тебя и в Кейт-Аран допустили только потому, что я наведался к кое-кому и попросил открыть доступ. А в Найд-Хитар никого не пустят, там параноидальная защита, сожжет, если попробуешь.

— Учитель! — обрадовался Кейсав. — А почему вы мне раньше не сказали, что вы акала?

— А зачем? — прищурился тот. — Мое молчание помешало твоему обучению?

— Нет, — вынужден был признать молодой чародей. — Но для чего эти ухищрения с поисками знаний тогда? Разве вы не могли обучить меня всему самостоятельно?

— Для чего? Да для того, что я, во-первых, далеко не все и всегда знаю, — ответил акала. — А во-вторых, тебе нужно создавать свою систему связок и плетений, свою чародейскую основу, а не использовать нашу. Она для людей не слишком подходит. Главное я тебе дал, научил думать, подсказал, где искать. А дальше сам, дорогой мой. Ценится только достигнутое своими трудами.

— Наверное, вы правы, учитель... — понурился Кейсав. — Но как тогда быть с Повелителем? Он же гадит с каждым годом все сильнее... Что с ним делать?..

— Решать тебе, — позволил себе почти незаметную улыбку Фаэр. — Мы покинули Дэлоуэ, остались только немногие наблюдатели. Так что это человеческие дела. Нагадил человек, значит, и исправлять все людям. Меня ты видишь, скорее всего, в последний раз. Мне давно пора идти дальше, я задержался только из-за тебя, ученик. Последний раз помог, ты получил знания из библиотеки Кейт-Арана, что далеко не каждому дается. Ищи Великий Тетрос! Он многое даст и тебе, и твоим ученикам.

— Ученикам? — удивился молодой чародей. — Но у меня всего одна ученица!

— Это пока, — заверил акала. — Присматривайся к одаренным молодым людям. Тебе предстоит создать школу чародейства, способную противостоять жрецам Шиннаны. Твой противник — очень опытен и очень умен, он мастер, до которого тебе еще тянуться и тянуться.

— А кто он? Вы знаете, учитель?

— Я-то знаю, а вот тебе предстоит это выяснить самому! Считай это моим последним заданием.

— Хотел бы я знать, как... — пробурчал Кейсав.

— Думай, — постучал ему пальцем по лбу призрак Фаэра. — Очень полезное занятие!

Сейла молча слушала их диалог, не решаясь вмешиваться. Она этого странного призрака и раньше-то побаивалась, а уж теперь, узнав, что он на самом деле акала, и вовсе боялась до визга. Даргал знает, что ему в голову взбредет! Лучше держаться подальше. Древний, то ли услышавший мысли девушки, то ли все понявший по выражению ее лица, иронично хмыкнул, но обращаться к девушке не стал, решив, что раз это не его ученица, пусть Кейсав сам с ней разбирается.

Моряки осторожно обходили чародея, беседующего с кем-то невидимым, они после боя с пиратами относились к нему восторженно-уважительно. «Пьяная красавицы» не раз ходила в плавания с другими чародеями, но ни один не показывал того, что этот. Одномоментно потопить четыре больших корабля?! Это же нечто невероятное! Кейсав даже не подозревал, что вскоре по всему побережью пойдут гулять легенды о великом чародее, потрясателе морей, грозе пиратов. А когда станет известно, что пиратов вообще больше нет, слухи станут вообще дикими и невероятными.

— Так что я с тобой прощаюсь, дорогой мой ученик, — сказал, наконец, Фаэр, пристально глядя на Кейсава. — Учись, ищи новые знания, разрабатывай свою основу и свою систему, учи других. Что делать дальше решать только тебе — на то тебе высшими дано право выбора. Выбирай и отвечай за свой выбор сам. Только сам! Запомни эту истину и никогда не пытайся взвалить ответственность за свои поступки на других. И своих учеников тому же научи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Канатоходец

Танцующий бог
Танцующий бог

Тысячи лет отсутствовал дома Канатоходец, которого глупцы называли богом бездомных талантов и таборов пестрых, после того, как спас родной мир от гибели. Ему это дорого обошлось, через многое пришлось пройти, чтобы вернуться. Но и дома оказалось далеко не все в порядке. Утеряны знания. Чародеи стали шарлатанами. Певцов, сказителей и музыкантов преследуют. Люди закоснели в невежестве и пороках. Однако идущий над бездной по канату сдаваться не приучен.А значит инициированному блудным богом молодому чародею предстоит пройти по всему известному миру в поисках утерянных древних знаний и артефактов. Не жалея себя. И в конце пути его встретит достойная награда — величественный замок Наэрта, обитель древних чародеев, распахнувшая ворота перед своим новым повелителем.Эта книга пишется по миру моей жены, Мартиэль, и с ее помощью.

Иар Эльтеррус

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги