Читаем Танцующий бог полностью

— Тогда все эти банды, скорее всего, работали на кого-то одного, от него и получали информацию о караванах, — пожал плечами Кейсав. — И это подтверждается завалом, который мы ликвидировали. Не беспокойтесь, мы за это ничего не просим, нам уже заплатили караванщики. Проблема в том, что этот завал был искусственным. Я не могу этого доказать, почувствовать искусственность может только чародей, но гарантирую, что если вы не примете мер, все это продолжится. Возникнут новые банды и новые завалы.

После чего поведал о случившемся в Лэре и информацию о Повелителе, выбитую палачами из бывшего герцогского чародея. Начальник стражи довольно долго молчал, кусая губы, потом резко кивнул.

— Ваш рассказ подтверждает мою информацию, — пробурчал он. — О Повелителе до нашего города слухи доходили. Но чего он добивается? Что ему нужно? Зачем все это творить?!

— Я боюсь, что в мир явился новый Даргал, — окончательно добил собеседника Кейсав. — Новый жрец Шиннаны. А у них цель одна — сделать мир вотчиной своей госпожи. Поэтому идет медленный захват власти. Сначала устраивается хаос, во время хаоса легко добиться своего. Если бы торговля между побережьем и срединным Дэлоуэ прервалась, это вызвало бы голод на побережье, что привело бы к бунтам. Скажете не так?

— Так, — нехотя подтвердил Дексат. — Даже хуже. Что ж, благодарю вас, господин чародей, за то, что поделились со мной всем этим. Буду думать, что делать. Вы задержитесь у нас?

— Нет, — отрицательно покачал головой ученик Фаэра. — Хочу сегодня же сесть на баржу до Илмара.

Попрощавшись, чародей с ученицей покинули управление. Начальник стражи проводил их хмурым взглядом и тоже засобирался. Следовало срочно предупредить людей, платившим ему еще одно жалование, что интересовавший их тип появился и высказал подозрения, которые, если бы их услышал кто-то посторонний, могли бы привести к нехорошим результатам. Хорошо, что их слышал только сам Дексат. Однако меры, чтобы караванный путь оставался открытым, все равно придется принять. Начальник стражи брал взятки, как и каждый высокопоставленный чиновник, но предавать свой город за не такую уж и большую мзду не собирался. Если караванный путь закроется, Ускелат вымрет за несколько лет. Его самого в таком случае тоже ничего хорошего не ждет. Поэтому придется кое-что сделать. А то кое-кто слишком уж распоясался. Пора призвать к порядку. Увы, собираясь высказать претензии людям, платившим ему второе жалованье, Дексат даже не подозревал, что завтра утром его найдут в канаве с перерезанным горлом.

Груженые зерном и полотном баржи в Илмар отходили от причалов Ускелана одна за другой, найти место на одной из них труда не составило. Это обошлось всего в два серебряных, да еще столько же пришлось уплатить за кормежку, чтобы не возиться с готовкой во время ночевок. На всякий случай, Кейсав набросил на себя с Сейлов связку маскировки, теперь любой взгляд с них соскользнет, как с чего-то малоинтересного. Даже чародейский поиск не заметит их. А то Кейсав давно уже ощущал плотный поток чужого внимания к себе и прекрасно понимал, кто его ищет. Ничего удивительного, что Повелитель обратил на него внимание — слишком засветился. В то, что с ним придется столкнуться, молодой чародей не сомневался, такие твари стремятся устранить любую помеху на своем пути, а Кейсав спокойно сидеть и смотреть, как кто-то подминает под себя Дэлоуэ, не собирался. А уж если Повелитель действительно является жрецом Шиннаны...

Учитель с ученицей удобно устроились на корме баржи под навесом, недалеко от камбуза. Кормили тут просто, но сытно — мясная похлебка и каша с мясом или рыбой, которую вылавливали прямо с борта при помощи сети. Двигалась баржа при помощи чародейского движителя, старого и разболтанного, но вполне рабочего. Правда, шла очень медленно, до Илмара ей предстояло ковылять полторы декады. Но это все равно быстрее, чем пешком, да и ноги сбивать не надо. Когда темнело, баржа приставала к берегу для ночевки. Оставалось надеяться, что на нее не нападут очередные разбойники.

К сожалению, надежды не оправдались, и на восьмую ночь на стоянку все-таки напали. Раздраженный Кейсав, поднятый трезвоном сторожевой связки, быстро сплел найденное в одной из книг акала плетение, и все разбойники тихо-мирно уснули. Так их утром и обнаружили караванщики. Естественно, разбираться они не стали, и увешали окружающие стоянку деревья своеобразными украшениями. Разбойники отошли в мир иной, даже не поняв этого, поскольку так и не проснулись, пока их вешали. А Кейсав был крайне доволен, что снова не засветился. Слухи? Да даргал с ними! Фантазия у людей богатая, такого понавыдумывают, что уши в трубочку свернутся, если все это выслушать. Судя по мечущимся туда-сюда потокам внимания, их с Сейлой потеряли, и это было очень хорошо, рано пока сталкиваться с людьми Повелителя, можно нарваться. Он еще слишком мало знает и умеет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Канатоходец

Танцующий бог
Танцующий бог

Тысячи лет отсутствовал дома Канатоходец, которого глупцы называли богом бездомных талантов и таборов пестрых, после того, как спас родной мир от гибели. Ему это дорого обошлось, через многое пришлось пройти, чтобы вернуться. Но и дома оказалось далеко не все в порядке. Утеряны знания. Чародеи стали шарлатанами. Певцов, сказителей и музыкантов преследуют. Люди закоснели в невежестве и пороках. Однако идущий над бездной по канату сдаваться не приучен.А значит инициированному блудным богом молодому чародею предстоит пройти по всему известному миру в поисках утерянных древних знаний и артефактов. Не жалея себя. И в конце пути его встретит достойная награда — величественный замок Наэрта, обитель древних чародеев, распахнувшая ворота перед своим новым повелителем.Эта книга пишется по миру моей жены, Мартиэль, и с ее помощью.

Иар Эльтеррус

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги