Читаем Танцующее пламя полностью

— Никто не узнает, заодно и напугаешь, — одобрила Аэлирне. — Может, тебе помощь нужна?

Айне отрицательно помотала головой:

— Я сама. Это моя война. Пока я там буду разбираться, ярл, может, расскажешь маме подробности, которые утаил лорд Бер?

— Я вообще-то собирался завтра, на свежую голову.

— А подробности того стоят? — деловито осведомилась волшебница. — Ведь это, как я понимаю, слишком важный секрет, чтобы меня в это посвящать.

— Каюсь, мэм, мы там кое-что не рассказали. Несущественное для Имперского Совета, но очень важное для меня. Да и для вашей дочери тоже. Очень надо посоветоваться.

Айне кивнула. Аэлирне вздохнула, соглашаясь:

— Иди, дочь моя. Только смотри мне — без смертоубийства.

Ночь где-то вдалеке огласилась криками, звоном и грохотом. Ярл и волшебница переглянулись и продолжили беседу.

Когда Айне вернулась, от нее изрядно несло гарью. Веселая и возбужденная, она приблизилась было к парочке, обложившейся книгами, свитками и амулетами. Ярл встал:

— Леди Айне, — и опять отвернулся к волшебнице. Услышав, что спор идет о градиентах магического поля и тензорах, девушка быстренько ретировалась в ванную. Смыла копоть, глянула на ноги. «Хм, не хуже, чем у маменьки». Вернулась в комнату. По стеночке обогнула большой, в полкомнаты, объемный чертеж в синих тонах и прокралась к отодвинутому в угол столу. Ярл, видимо, в чем-то убедил Аэлирне, и она сидела с задумчивым видом, разглядывая какой-то узелок на чертеже. Сам же ярл сидел в раскрытом окне ногами наружу и курил свою трубку. Главное — на столе оставался изрядный кусок торта и полкувшина апельсинового сока.

— Ладно. — Волшебница взмахом руки убрала чертеж. — Вы меня убедили, Valle. Теперь, дочь моя Айне, — что это за Знаки Силы?

— Погодите, — вмешался ярл. — Мэм, у вас найдется магический звонок?

Та фыркнула, достала из сундучка маленький серебристый колокольчик, помещенный в рамку, и поставила на угол стола. Простой, но эффективный прибор всегда реагировал даже на слабейшее заклинание — звонил.

— Покажи что-нибудь, Айне, — разрешил ярл.

Та пожала плечами и скрестила руки на груди. Легко и осторожно подняла своей Силой ойкнувшую волшебницу, достала из-под нее книгу. Столь же бережно опустила мать на диван. Книгой же запустила в стопку других. Притащила со стола рюмку и кувшин сока, налила и с удовольствием выпила.

Волшебница покосилась на колокольчик — тот не шелохнулся.

Айне же отправила кувшин на место, расплавила рюмку и перелила ее в птичку. Раскалила ее добела и заставила медленно кружить по комнате, распространяя волны жара. Подняла с дивана выпавший из книги лист, поставила его вертикально и — птица пролетела сквозь него, не прожигая. Лишь несколько пылинок красиво вспыхнули по сторонам. Сунула лист в руку изумленной матери, добавила к птичке пустую бутылку, тоже расплавила, стала что-то лепить. Когда резко, за миг, все это остыло, в другую руку волшебницы шлепнулась зеленого стекла статуэтка танцующей девушки с большим белым венком на шее.

— Ну как, ма?

Аэлирне откинулась на спинку дивана. Долго смотрела на дочь, вертя в пальцах танцовщицу. Затем встала и низко поклонилась ярлу. Тот вскочил с подоконника.

— Что вы, мэм! Айне полностью провалила экзамен!

Удивлению девушки не было предела.

— Да посмотрите сами. В левой руке, — он указал на статуэтку, — пузырек воздуха. Лист цел, не спорю. Но там, где сквозь него пролетела птичка, чернила побледнели и почти выгорели. А самое главное — девчонка вспотела!

— Неправда! Я просто только что из ванной! — возразила и Айне и показала ярлу язык.

— И все равно, Valle. Это похоже на чудо.

— Чудо вы не там ищете. Когда мы вдвоем таким вот образом двинули шхуну, я еле очухался, а это вот чудо, — он указал на девушку, — спокойно понеслось в лес на разведку.

Аэлирне улыбнулась.

— Для меня она всегда лучше всех. А скажи-ка нам, чудо, — повернулась мать к дочери, — почему это от тебя так несло дымом? И вообще — что ты там натворила?

Айне с удовольствием села на диван, спихнула книги, забралась с ногами и стала рассказывать.

— Ну, под конец, когда все эти крысы разбежались, появились стражники. Как будто они в переулке до поры дожидались. А с ними — колдунишка злобный. Шипит, прыгает. Сдавайся, мол, разбойник. Ну, я стражникам оружие попортила, доспехи с них стащила и по сторонам раскидала. Вместе с одеждой, — лукаво добавила девушка. — Разбежались те, а колдун давай шарами огненными кидаться. Я раз увернулась, другой, третий… А сзади меня-то — остатки того притона! Вот и полыхнуло. Надоело мне, в общем. Поймала я его шар, посмотрела-повертела в руках да колдуну тому под ноги и бросила. А перед ним здоровенная лужа была. Пока он от грязной воды отплевывался и глаза протирал, я его на высокое дерево пересадила. А потом — сюда.

Ярл посмеивался, но крепился. Зато Аэлирне от души хохотала, утирая слезы. Айне посмотрела на них и тоже залилась звонким смехом.

— Ох, дочь, ох, проказница! Ну, развеселила! — Маменька выпила сока, отдышалась.

— А, ерунда, — отмахнулась Айне. — Пусть лучше спасибо скажут, что воровской притон сгорел.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Черный ярл

Похожие книги