Читаем Танцующее пламя полностью

— У Его Величества начальник полиции. Вас ждут, ваша светлость. — Секретарь Альфонсио поклонился и открыл дверь.

Ярл вошел и отвесил поклон.

— В чем дело, ярл? — Император был раздражен. — В городе, оказывается, по ночам демоны шуруют, а я почему-то обо всем узнаю последним!

Мэтр Иларио слегка втянул голову в плечи.

— Ваше Величество…

— Молчать! За что платят деньги вашей банде сыскарей? Valle, вы можете что-то объяснить?

— Демонов не было. Дело закрыть. — Ярл смело посмотрел в глаза Императору, а затем с сомнением глянул на начальника полиции.

— Ступайте. — Хозяин жестом выгнал из кабинета бледного чиновника.

В это время открылась боковая дверь, и в комнату вплыла кареглазая шатенка в длинном золотисто-белом платье. Донья Эстрелла, урожденная баронесса Кейрос, ныне — августейшая супруга и Императрица.

— Дорогой, к тебе можно? — Тут она заметила согнувшегося в поклоне ярла и шутливо погрозила ему веером. — Здравствуйте, ваша темность. Дорогой, я не отвлекла тебя от дел? — не дожидаясь ответа, подошла, обдав обоих мужчин ароматом дорогих духов.

По праву считаясь одной из красивейших женщин, она в то же время была матерью трех принцесс, любящей и, не будем скрывать, любимой женой, что было редкостью среди высшего дворянства. — Наша старшая дочь любит гулять по городу и окрестностям в сопровождении всего лишь пары слуг. А тут мне рассказали о каких-то ночных ужасах. Секретарь сообщил, что ярл у тебя, и я решила узнать все из первых уст.

— Кстати. — Император спрятал появившуюся было нежную улыбку. — Альфонсио намекнул, что тебе, ярл, что-то известно.

— Как будет угодно Вашим Величествам.

— Хватит кланяться! — рявкнул самодержец. — Садись, дорогая. Чувствую, нам сейчас расскажут нечто интересное.

— Вчера утром, когда мы с телохранительницей спешили через рынок, — тут ярл с Императором обменялись понимающими взглядами, — один жулик хотел срезать у леди Айне кошелек. Ну, она его за руку и поймала. А он сдуру начал махать ножиком. Моя телохранительница — из народа леани, — объяснил он Императрице.

Та кивнула.

— Понимаю. Легче кувалдой в муху попасть, чем ножом в леанку.

— Так вот. Леди Айне аккуратненько так рученьку с ножом ему сломала и пригрозила: приду, мол, и разнесу по бревнышку всю вашу воровскую гильдию. А тот, с перепугу и от боли ошалевший, и отвечает: приходи, милости просим! А вечером, когда мы были в гостях у ее матушки, волшебницы Аэлирне, леди Айне вспомнила…

Когда ярл закончил, августейшая чета хохотала до слез. Эстрелла вытирала глаза батистовым платочком.

— Доспехи… вместе с одеждой… Кстати, как вам мое новое платье?

— Довольно миленько, — вспомнил ярл любимое выражение Айне.

— И всего-то? — делано возмутилась Императрица.

— Ну, если я скажу, что вы и без платья весьма хороши то, боюсь, меня могут неправильно понять. — С простецким видом ярл почесал в затылке.

Император смеялся так, что чуть не упал, слишком резко откинувшись на спинку стула, а супруга, поймав его за локоть, тоже заливалась от души.

— Вот это комплимент! — Она опять достала платочек. — Давненько мне таких плюх не отвешивали. С тех самых пор, как вы, ярл, познакомили нас с принцем. — Эстрелла нежно посмотрела на супруга.

— Я? Что-то не припомню… — озадаченно поднял бровь ярл.

— Ну как же. Помните фестиваль в честь пятисотлетия Университета? И бал, и маскарад!

— Очень смутно. — Ярл честно развел руками.

— Ну конечно, — подтвердил Император, — Ты тогда так ухлестывал за белобрысой девицей в костюме поселянки с Крумта, что даже не помнишь, как посоветовал: «Обрати особое внимание на баронессу Кейрос»! Кстати, кто была та девчонка?

— Она в конце концов так изящно от меня ускользнула…

— Как? От тебя? — ужаснулась августейшая пара.

— Увы. И кто она, я догадался только вчера. По запаху. Кедр и лаванда.

— Очень редкое сочетание, — улыбнулась Эстрелла.

— Погоди-погоди… — вспоминал Император. — Действительно редкое, но где-то я к такой ручке прикладывался… Точно! Профессор Общей Магии госпожа Аэлирне! Она все так же вертит ректоратом Университета?

— Мать твоей телохранительницы? — уточнила Императрица у ярла. Получив подтверждение, повернулась к мужу. — И ты скрывал от меня таких замечательных людей? В смысле леани? Ну, знаешь… во дворце словом не с кем по душам перемолвиться, только ты да дети. Ну, иногда ярл забредет или брат покажется. Ты позволишь, дорогой? — Она потянулась к шару связи. — Альфонсио, у меня через… — тут ярл показал два пальца. — Через два часа аудиенция. Назначено леди Айне и госпоже Аэлирне. Сообщите им, пожалуйста.

Ярл влетел в гостиничный номер черным вихрем.

— Вам уже сообщили?

Аэлирне изрядно волновалась.

— Прямо-таки к самой Императрице?

— Да брось, ма! Император — классный парень; думаю, и половина его не хуже.

— Что ты! Я с испугу даже аппетит потеряла! Кстати, ярл, садитесь обедать.

Айне бросила вертеться перед зеркалом и с многозначительным сожалением протянула:

— Жаль, бабочка улетела…

— Организуем. — Ярл уже прикончил тарелку супа. — Мэм, у вас нет табу на новые наряды и прически?

— Никакого. А что, предлагаете опять потрясти ваш кошелек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный ярл

Похожие книги