Читаем Танец времени полностью

Неизбежно, конечно, это быстро сделало оба приюта зданий для проституции и азартной игры. Тем лучше, насколько Kungas был заинтересован. В течение недели, все проститутки бодро добавляли их доход как информаторы для королевы.

Ирэн знала, что убийцы Malwa были там в пределах получаса их прибытия.

Бедные мочой убийцы, по мнению Кангаса, когда она сказала ему. Они начали раздражающим шлюхи с бесцеремонным отказом их услуг.

"Хорошо," сказал он. "Я не вижу никакой причины напрасно тратить время."

"Как Вы хотите сделать это?" спросил Куджуло. "Вы не хотите использовать обвинения, я принимаю."

В маловероятном случае он, возможно, нуждается в этом последнее средство, Кангас имел все комнаты в зданиях, которые будут подходящими для попыток убийства, приспособленных с разрушениями. Форменные обвинения, в основном, который распылил бы интерьер с шрапнелью ", мы надеемся, не разрушаясь" стены.

Однако, с вездесущим кирпичным строительством в Пешаваре, Кангас не видел никакой причины рисковать. Был всегда шанс, здание могло бы разрушиться, убивая множества людей. Даже если бы это не случалось, то расход восстановления повреждения был бы значительным, и работа, непосредственно подрывная. Такая чрезвычайная мера могла бы ухудшить жителей Пешавара.

Шпионы Ирэн сообщили, что Кангас был теперь очень популярен в городе, даже среди non-Kushan жителей, и он не видел никакой причины подорвать ту счастливую конъюнктуру.

Популярность нового короля не была удивительна, конечно. Кангас поддержал по крайней мере такую большую стабильность как Malwa. Больше, действительно, так как горцы Pathan полностью прекратили их периодическое преследование обитателей города. Он также понизил налоги и налоги, устранил самые вопиющие из инструкций Malwa, и, больше всего, отменил все резкие законы Malwa относительно религии. Принужденный культ Malwa mahaveda Индуизма никогда не сидел хорошо в горах. Момент Кангас выпустил его декреты, основная Буддистская вера области, прилил назад к поверхности.

Нет, не было никакой причины рисковать подрывать все это, взрывая части города. Особенно такие видимые части, продвижение вперед на главном квадрате.

"Я имею моих готовых мужчин," добавил Куджуло.

"Чем они вооружены? Убийцы, я подразумеваю. Оружие?"

"Нет. Поклоны. Вероятно используйте отравленные размерные стрелки."

Кангас встряхнул его голову. "В том случае, нет. Держите ваших мужчин готовыми, но давайте судить девочек Sarmatian."

Куджуло выглядел скептическим. Vima выглядел прямым потрясенный.

"Kungas-ах, Родитель там не тот из них—"

"Достаточно," сказал Кангас. "Я знаю, что они не имеют никакого опыта. Ни не сделал Вас или меня, однажды. Как еще Вы получаете это?"

Он встряхнул его голову снова. "Если бы Malwa были вооружены оружием, то это могло бы быть отлично. Но поклоны будут неуклюжими в границах тех комнат. Девочки будут иметь хороший шанс. Некоторые из них умрут. Но... Это - то, что они хотели. Быть реальными воинами. Смерть идет с этим."

Трещина улыбки вновь появлялась. "Кроме того, это только справедливо — так как мы используем одного из них как приманка."

* * *

Несколько минут спустя, бизнес начался. Девочка Sarmatian, изображающая из себя Ирэн вошла в квадрат верхом, окруженный ее обычным маленьким окружением женских охранников.

Наблюдая от того же самого окна, Кангас был удивлен. Ирэн часто жаловалась, что традиция в области настаивания, что женщины должны были быть скрытые публично, была проклятой неприятностью, лично говоря — но благословением, с точки зрения двуличности.

Та Ирэн была там? Кто мог сказать, действительно? Ее лицо не могло быть замечено, из-за завесы. Но женщина была правильной высотой и строить, имела тот же самый цвет и длину волос в том отличительном " конском хвостике ", носила надлежащие регалии и одеяние, и имела приученный эскорт.

Конечно, это была королева. Кем еще это было бы?

Кангас знал, что убийцы поперек квадрата не будут даже задаваться вопросом об этом. Правда, Ирэн была почти наверняка не, их цель и убийцы не сделают никакой попытки здесь. Они ждали бы Кангаса, чтобы показать себя. Однако, появление королевы в квадрате так вскоре после их прибытия было бы хорошим признаком к ним. Они хотели бы изучить ее движения тщательно. Все их внимание было бы закреплено на фигуре, перемещающейся в пределах диапазона поклонов в окнах.

Он ждал взрывов, которые будут сигнализировать нападение. Для всего, что Кангас был готов видеть, что воины девочки Ирэн несут потери, он не видел никакой причины сделать их чрезмерными. Он не хотел рисковать разрушать стены с внедренными форменными обвинениями, верными — но не было никакой причины не использовать намного меньшие обвинения, которые будет требоваться, чтобы просто распахнуть двери.

Унесите их открытый — и распылите осколки на всем протяжении комнаты. Это должно быть достаточно, чтобы дать неопытным девочкам край, в котором они нуждались бы.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги