Читаем Танец времени полностью

Хорошо... Это конечно получило бы его аудитория с Императрицей Andhra и ее супруга. Это было также возможно, конечно, что аудитория будет сопровождаться его выполнением.

Аджэйтазутра была весьма должным образом заинтересована по тому вопросу также, как бы то ни было. Человек, который умеет стать вторым лучше всего, убийца в Индии не, в природе вещей, данных раздражительности.

* * *

Засада прибыла позже, чем он ожидал, спустя полные три дня после того, как он оставил Bharakuccha и после того, как он проник в горную местность Большой Страны. С другой стороны, это действительно прибывало как полное удивление.

"Это было очень хорошо сделано," он хвалил его ambushers, видя дюжину из них выскочивший вокруг него. "Я не думал бы, что ящерица, возможно, скрылась в тех скалах."

Он хвалил их снова после того, как четыре из них захватили его и буксировали его от лошади, хотя немного больше acerbically. Парни пошли о задаче с чрезмерным энтузиазмом.

"Никакая потребность при том, я уверяю Вас!"

Он имеет кинжал, капитан!

"Три, фактически. Есть другой в моем правильном ботинке и маленьком, подвернутом между моими лопатками. Если Вы разрешите подниматься только бит — нет? - тогда Вы должны будете перекатить меня, чтобы получить это."

Он имеет три кинжала, капитан! Один из them's нож броска! Он - убийца!

Волнение резких вопросов следовало.

"Хорошо, да, конечно я - убийца. Кто еще был бы достаточно идиотичным поехать один и открыто через территорию Maratha? Но Вы можете пребывать в уверенности, что я не был на моем способе сделать попытку на жизни Рао. Я имею письмо для него. Для Императрицы, фактически."

Волнение более резких обвинений следовало.

"О, это не имеет смысла. Если бы я хотел убить Императрицу, то я едва использовал бы лезвие в цели. С Рао непосредственно, чтобы охранять ее? Нет, нет, яд вещь. Я изучил привычки Шаканталы, из многих сообщений шпиона, и ее большая слабость - то, что она отказывается использовать дегустатор пищи."

Волнение все еще более резких предложений следовало. Они начали с огораживания кольями и работавший их путь вниз оттуда.

К счастью, к тому времени, когда они добрались до перспективы снятия кожи с живой убийцы, капитан команды Maratha наконец взял совет Аджэйтазутры, чтобы смотреть в его левом ботинке.

"См.? Я сказал Вам, что я нес письмо для Императрицы."

* * *

Там прибыл, тогда, единственный неуклюжий момент дня.

Ни один из них не мог читать.

"И здесь я не торопился и усилие обеспечить перевод языка маратхи, наряду с языком хинди," вздыхала Аджэйтазутра. "Я - идиот. Слишком много времени, проведенного во дворцах. Ах... Я не предполагаю, что Вы только честное слово?"

Очень длинное волнение очень резкой насмешки следовало. Но, в конце, горцы Maratha согласились, что они примут письмо как хорошая монета — при условии, что Аджэйтазутра читала это громко к ним так, они могли убедиться, что это сказало, что он утверждал, что это сделало.

Пешавар

Столица Королевства Kushan

Kungas, также, нашел, что первая попытка убийства Malwa прибыла позже, чем он ожидал.

Он не был, однако, пойман врасплох. Фактически, он не был пойман вообще.

Kungas был конечно не одной из лучших убийц в Индии. Не даже закрываются. Он был, однако, наиболее вероятно лучшей убийцей-ловцом. В течение многих лет, Malwa использовал его как специалист по безопасности. После того, как он сломался от них, чтобы присоединиться к восстанию Шаканталы, она сделала его командующим ее имперского телохранителя.

"Они находятся в том здании," Kujulo бормотал, указывая с его подбородком из окна. Он был слишком далеко от окна, которое будет замечено по внешней стороне, но он был также слишком испытан, чтобы управлять риском, что большой жест как палец указывания мог бы быть определен. Человеческий глаз может обнаружить легче движение, чем это может обнаружить все еще фигура. "Один из двух, Вы предсказали, что они будут использовать."

"Это было довольно очевидно," сказал Кангас. "Они - единственные два продвижения вперед зданий квадрат, которые имеют и хороший угол для выстрела и хороший тыловой выход, чтобы сделать побег."

Рядом с ним, также тщательно стоящий позади от окна, чтобы не быть определен, Vima хихикал мягко. "Это помогает, конечно, это мы подготовили участки хорошо. Как приманка для крыс."

Kungas кивал. Жест, как обращение подбородка Куджуло, был минимален. Кое-что, что не могло возможно быть определено даже на расстоянии в пятьдесят футов, намного меньше поперек всего городского квадрата.

Приманка, действительно. Король Kushans-его королева, скорее действуя на его имел инструкциями купил эти два здания напрямую. Тогда, помещенный ее собственные агенты в положение "владельцев", с ясными и явными инструкциями, чтобы арендовать любую из комнат к любому, никакие вопросы, которые задают — и удостовериться, что их репутация делать так стала известной в Пешаваре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги