Читаем Там, где нас нет полностью

Тому не хотелось никого убивать, не хотелось даже направлять оружие на человека, но, если Фолкерк и его головорезы хоть пальцем тронут Мишель или Эмити, Джеффи поступит так, как должен поступить. Самооборона или спасение невинного человека не делает тебя убийцей. Даже если придется кого-то застрелить, в мультиверсуме наверняка есть миры, где у Джеффи нет нужды прибегать к такому крайнему насилию.

Эд снарядил еще два магазина и протянул их Джеффи, после чего внимательно осмотрел стойку с длинностволом и выбрал помповое ружье двенадцатого калибра с пистолетной рукояткой. Один патрон отправился в патронник, еще три – в магазин, а остальные Эд рассовал по карманам.

– Как вышло, – спросил Джеффи, – что знаменитый физик, академик и любитель галстуков-бабочек заделался специалистом по оружию?

– Жизнь заставила.

Эд вышел из кабинета, свернул налево и направился к прихожей.

– Куда это мы? – спросил Джеффи, не отставая.

– Наверх. Когда вернемся в ваш мир, нам меньше всего нужно очутиться на кухне, нос к носу с Фолкерком и стаей его обезьян.

К Джеффи начал возвращаться слух. Звук сирены сделался громче.

– А что, если в доме до сих пор полно газа?

– Прыгнем назад, переведем дух, через пару минут попробуем снова. Но газа там не будет. Фолкерк сделал ставку на молниеносную атаку.

Эд, похоже, не сомневался, что желтый туман был седативным, а не отравляющим веществом. Джеффи тоже хотелось в это верить. В конце концов, он сделал вдох и остался жив. Может, потому, что вдох был только один?

При мысли о том, что Эмити и Мишель умерли в той кухне, желудок у него скрутило, по пищеводу прокатилась новая волна тошноты, и еще Джеффи чуть не затрясло от ярости. Он расправил плечи и стиснул зубы. Казалось, пистолет прирос к правой руке и сделался неотъемлемой частью тела, орудием праведного мщения, готовым обрушить страшную кару на всех, кто ее заслужил.

Оказавшись в прихожей, Джеффи глянул на застекленную входную дверь и увидел, что на крыльцо поднимаются двое полицейских. Очевидно, у Дюка, бывшего копа, были связи в полиции, гарантирующие быструю реакцию на тревожный сигнал.

Полицейские, в свою очередь, заметили Эда и Джеффи.

– Наверх! – прошипел ученый. – Быстро!

<p>86</p>

Фолкерк в сопровождении двоих подчиненных вошел в гараж, где его дожидался Лукас Блэкридж, а оттуда проследовал в дом: штурмовик уже одолел замок на двери с помощью пистолета-отмычки.

Ожидалось, что действие газа продлится не меньше часа, но Фолкерк приказал Лукасу с парнями идти первыми, и те вошли в дом с пистолетами в руках.

Больше всего на свете Фолкерк любил смотреть на поверженных врагов – или просто неприятных людей, – сломленных, окровавленных и мертвых, а если в последние мгновения жизни кто-то перестал себя контролировать и принял смерть в луже собственной мочи, так лучше и представить нельзя. Наш мир – по сути дела, все миры – не для сопляков. Это тренировочный лагерь, где любой взрослый человек думает только о себе, где единственная истина заключается в том, что все вокруг хотят тебя обмануть, где всего лишь две добродетели – умение завидовать и неспособность сопереживать другим – и одна-единственная цель – получить власть над остальными, а высшее проявление этой власти – способность причинить смерть другому. В глубине души всякий понимает, что человеческое существование – весьма мрачная штука, но лишь немногие способны признать, что жизнь – это война против всех и в ней сгодится любое оружие, от клеветы и лжи до бомб, ножей и пистолетов. Фолкерк же вызубрил эту истину как таблицу умножения.

Спящие выглядели до омерзения аккуратно: ни крови, ни мочи. Фолкерк, однако, получил некоторое удовольствие от вида Мишель Колтрейн: та обмякла на стуле за кухонным столом, а напротив нее, тоже без сознания, сидел здоровенный амбал – должно быть, Чарльз Пеллафино.

После этого Фолкерк увидел, что на кухне нет ни Харкенбаха, ни Колтрейна, ни его пигалицы, и все удовольствие как ветром сдуло. Сидя в фургоне, он слушал, как лопотали эти дурни, все пятеро, а потом сработал таймер и по вентиляции пошел седативный газ мгновенного действия. Из дома никто не выбежал. Попрятались по комнатам? Вряд ли. Они должны были уснуть за пару секунд. В любом случае газ заполнил все помещения, и даже если эти трое умудрились выскочить из кухни, далеко они не ушли. Однако, выглянув в коридор, Фолкерк никого не увидел. Понял, что к чему, и пришел в бешенство.

Других объяснений быть не могло. Перед атакой Харкенбах спросил, кому подлить кофе. Должно быть, стоял у кофеварки – то есть рядом с окном. За секунду до того, как сработал таймер, Харкенбах сказал: «Они здесь». Значит, заметил что-то подозрительное, а ключ был у него в руке. Когда из вентиляции повалил газ, Колтрейн с девчонкой подбежали к Харкенбаху – или же он сам к ним подбежал, – и все трое телепортировались в другой мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер