Читаем Там, где нас нет полностью

Она повернулась спиной к столу, сделала пару шагов и столкнулась со шкафом у раковины: тот был прямо за спинкой ее стула. Свернула влево и пошла вдоль столешницы, периодически касаясь шкафа правой ногой, чтобы проверить, не сбилась ли она с курса. Едва не поскользнувшись на кофе из кружки Эда – кстати, где Эд? здесь должно было лежать его тело, – она добралась до угла и снова свернула влево. Справа была плита, а над ней – вытяжка из нержавейки. Черт, всего-то секунд двенадцать, а она уже задыхается! Сердце уже не колотилось, а громыхало вовсю. Теперь, когда Эмити была совершенно слепа, ей казалось, что кухня увеличилась в размерах. Накрывая стол для завтрака, девочка обшарила все шкафы – даже после того, как нашла все, что нужно. Ей было любопытно. Одно из значений слова «любопытство» – «неуместный интерес к делам, которые тебя не касаются». Изъян характера. Не назойливость, не надоедливость, просто любопытство. Всем известно, что бывает с любопытными на базаре, но только благодаря своему любопытству Эмити теперь знала, куда идти. Возможно, она сегодня выживет благодаря своему любопытству. Правым локтем она задела ручку холодильника, значит плита с духовкой и прилегающая к ней столешница остались позади. Всего-то восемнадцать секунд, а легкие вот-вот откажут из-за недостатка кислорода, или разорвутся от газа, который ей очень-очень не хотелось вдыхать, или сперва откажут, а потом еще и разорвутся. После холодильника была стена, а за ней – дверь в кладовку. Эту дверь Эмити хорошо запомнила. Придерживая одной рукой салфетку, другой она нащупала и повернула дверную ручку. Самое главное – слегка приоткрыть дверь, скользнуть внутрь и тут же закрыться, чтобы в кладовку попало как можно меньше газа. Открыть, юркнуть внутрь и – бах! – решительно захлопнуть дверь.

Эмити пошарила по стене в поисках выключателя. Зажгла свет, убрала с глаз половинку салфетки, но вторую пока оставила. Выдохнула и тут же попыталась сделать вдох через мокрую ткань, но дышать было почти невозможно, и Эмити чуть было не отчаялась, но все же сдержалась, потому что смекалистые девочки никогда не отчаиваются, иначе какие же они смекалистые? Вместо этого она принялась делать короткие вдохи, снова и снова, словно она была не девочка, а ожившая мумия в древнеегипетских обмотках. Вообще-то, воздух в кладовке был довольно чистый: основная часть ядовитого облака осталась на кухне, а сюда газа попало совсем немного, так, едва заметная желтая дымка. Вентиляционных отверстий здесь не было, дверь прилегала плотно, но Эмити все равно не убирала салфетки от лица, потому что мало ли, вдруг даже этой дымки хватит, чтобы потерять сознание.

Хотя между дверью и косяком не было ни щелочки, над порогом оставался зазор в четверть дюйма, но газ, судя по всему, под дверь не просачивался. В какой-то книжке Эмити вычитала, что мельчайшие частицы, из которых состоят многие газы, весят так мало, что даже незаметные потоки воздуха не дают им опуститься к полу. Поэтому внизу воздух всегда чище – по крайней мере, некоторое время. Однако рано или поздно газ опустится вниз и проникнет в кладовку.

Исследуя окрестности кухни, Эмити заметила, что Дюк Пеллафино очень любит бобовые. В кладовке стояли обычные для таких мест коробки и банки с консервами, но еще и мягкие целлофановые пакеты, каждый с фунтом-двумя нута или фасоли, белой или пинто. Наверное, Дюк варил из нее супы, тушил рагу и готовил еще какие-нибудь замысловатые блюда. Эмити предположила, что Дюк много пукает, хоть и знала его не так долго, чтобы в этом удостовериться. Свободной рукой она схватила с полки несколько пакетов и заткнула ими зазор под дверью.

Решив эту проблему, она встала спиной к полкам и принялась рассматривать пылинки, лениво плавающие в воздухе. Прямо перед ней была дверь. Рано или поздно эта дверь откроется, и за ней, скорее всего, окажется здоровенный громила в противогазе, одетый во все черное.

Поняв, что стоять труднее, чем сидеть, ведь на это требуется больше энергии – а значит, и воздуха, – Эмити опустилась на пол, по-прежнему прижимая к лицу разноцветную салфетку. Она очень переживала за папу, за маму, за Дюка и Эда, за оставшегося в бунгало Снежка (наверное, он сильно испугался чужих людей) и думала, не окажется ли эта кладовка одним из бесчисленных мест, где ей, Эмити, суждено погибнуть.

<p>82</p>

В другом мире мебель стояла немного иначе. Джеффи приземлился не на стул, а рядом с ним, на пол, и сильно стукнулся копчиком.

Эду, по всей видимости, хватило ума задержать дыхание, как только кухня начала наполняться газом. Он помог Джеффи подняться, подвел его к раковине, включил холодную воду и заговорил настойчиво:

– Давайте, умывайтесь, ну же, делайте глубокие вдохи и резко выдыхайте. Побрызгайте водой на лицо, давайте, блин, давайте, вам нужно прочистить мозги.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер