Читаем Там, где дует сирокко полностью

На заднем фоне раздались звуки, словно машина врезалась в витрину, потом прозвучал выстрел, ещё, и наступила тишина. Связь оборвалась.

Салах посмотрел на Ситифана, тот – на него, оба окаменевшие от страха.

– Там ведь и несчастная Джайда, – тихо пробормотал рыбак.


[1] Еа ражуль (араб.) – старина.


[1] Fandeme (дат.) – популярное датское ругательство, сокращённая форма от «пусть меня пожрёт Сатана».

[2] Fottuto (ит.) – грёбаный.


[1] Сайида (араб.) – добропорядочная женщина, леди.


[1] Шейх – здесь в значении «учитель».

[2] Mode de vie (фр.) – образ жизни.

[3] В исламе тоже существует эта поговорка.

[4] en espèces (фр.) – наличные.

[5] Инкилаб (араб.) – переворот, смена власти, коренные изменения.


[1] Масида-фи-ран (араб.) – мышеловка.

[2] Кахаба (тунис.араб.) – доступная девушка, сучка.

<p>Глава 14</p>

Глава четырнадцатая

Наверное, она должна была что-то почувствовать с самого начала. В происходящем, в самом воздухе Суса, дрожавшем над тротуарами и проспектами масляной от жары плёнкой, почувствовать то, что подсказало бы – опасность близка. Но не почувствовала ничего. Она боялась, конечно, но она давно боялась, наверное, с самого их бегства из Мадины. Даже очень боялась после того, как, сидя за столиком в «Аль Мусаид» вместе с Джайдой, узнала того чёрного парня и поняла – за ними следят. Тогда она решилась быть с Таонгой, с Салахом, с кем угодно, в ужасе от перспективы оказаться сейчас одной.

Пока они сидели за столиком вдвоём (заказав чайничек сладкого мятного чая и успев его приговорить), Замиль сходила в туалет и успела по пути сама посмотреть на того парня, хотя все сомнения отпали. Да, это тот, кто был тогда в пансионе у Таонги. Возвращаясь к столику, Замиль боролась с постыдным желанием втянуть голову в плечи, чтобы стать невидимой. Глупо, конечно – ведь тот уже успел прекрасно их рассмотреть и, наверное, передать все данные куда надо. Она ощутила, что, хотя только что побывала в туалете, живот подводит опять, и выругалась. Ну же, не время праздновать труса, Замиль! По крайней мере здесь, при всём народе, он ничего тебе не сделает.

– Таонга написала, – встретила её сосредоточенная Джайда, протягивая наладонник, – сказала, что мы должны увидеться с ней. Съездить, куда она скажет, а потом вернуться вместе на «Грифон».

Замиль молча кивнула и подняла руку, подзывая официанта. Когда они выходили из кофейни, она не утерпела и оглянулась, почти уверенная, что тот парень следует за ними, но нет – он не поднялся из-за своего столика. Зато вытащил свой наладонник и начал что-то в нём набирать.

Kors i røven[1], – пробормотала Замиль себе под нос, и Джайда обернулась.

– Что ты сказала?

– Неважно. Слушай, нам придётся быть осторожными.

И они, раскрыв дверь кофейни, нырнули в пронизанную гудками машин и разноязыкими выкриками жару.


Замиль по-детски надеялась, что всё будет очень быстро – раз, и Таонга им скажет, куда ехать, они тут же одна нога здесь, другая там смотаются, а потом укроются в тесном, но всё-таки надёжном кубрике «Грифона». Ничего плохого просто не успеет случиться.

В детстве подружка сказала ей, что если очень быстро сунуть палец в кипящий суп, то не успеешь обжечься. Замиль попробовала, и мать потом неделю мазала ей ожоги мазью, требуя, чтобы она при этом не хныкала от боли, так как сама виновата.

Впрочем, в этот раз и быстро не получилось. Им надо было увидеться с Таонгой, обязательно, а та долго не могла назвать место, видимо, сама ожидая чего-то. Они кружили по улицам возле порта, истекая потом и томясь от страха, Замиль скрежетала зубами и требовала у Джайды проверять наладонник каждые пять минут. Но ничего не было, и она тихо, но яростно ругалась под нос по-датски, по-арабски и по-итальянски.

Прошло более часа, пока Таонга, наконец, отписалась – встречаемся на остановке в начале улицы Кэруан, вместе едем по адресу, который она даст. Идти туда, ни на что не отвлекаться, ни с кем незнакомым не заговаривать. До остановки было чуть более километра – слишком близко, чтобы брать такси, даже если бы у неё были лишние деньги. Но достаточно далеко по залитым шумом и гудками автомобилей улицам, где приходилось кусать губы на светофорах, яростно подгоняя цвета.

Когда они добрались до условленного места, то увидели, что Таонга уже ждёт их, меряя шагами небольшую площадку вокруг пластикового сооружения.

– Наконец-то, – она не посчитала нужным поздороваться и сразу заговорила по-итальянски, проигнорировав мучительную гримасу на лице Джайды, – садимся здесь на автобус и едем до остановки «Крепость Рибат – один». Там напротив входа есть кальянная «Дахла». Нас ждёт человек, которому мы отдадим наладонники, он даст нам в ответ другие трубки, документы и деньги. Потом в порт. Всё просто.

– Таонга, я не всё поняла, – напряженно сказала Джайда до того, как Замиль успела откликнуться, – ты можешь повторить по-арабски?

– Я объясню, – Замиль успокоительно сжала её ладонь, – почему на автобусе, а не на такси? Будет в два раза быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези