Читаем Tale as old as time...(СИ) полностью

— Дома, говоришь?! — прошипел он сквозь зубы. — Не была ты дома, лживая сука! Как будто половина колледжа не видела, как ты сосалась с Ятеном Коу, ничуть не смущаясь, что вас увидят! Думаешь, мне не известно о ваших проделках в Сакуре?! Так, где ты трахалась с этим мажором сегодня ночью?! В каком-нибудь люксе или особняке?!

— Мамору, я была дома! — разрыдалась я в тщетной попытке вывернуть руку.

— Дома?! Не ври! Не ври, блять! — заорал он. — Вот уже три года ты держишь меня на коротком поводке, разыгрывая из себя недотрогу! Сраную принцессу грёбаного Лунного Королевства! И что я, блять, узнаю сегодня?! Что ты трахаешься с каким-то недоноском, которого знаешь от силы два месяца?! Я звонил тебе, пытался поговорить… а ты не могла снизойти даже до грёбаной sms-ки! Ну, сказала бы сразу, что между нами всё кончено! Так нет же, блять!

— Мамору, я хотела…

— С хера ли ты хотела?! Так хотела, блять, что сегодня об этом говорят уже на каждом углу, что я, оказывается, встречался со шлюхой!

Мамору больше не владел собой. И прежде чем я успела что-то сказать, пощёчина отбросила мою голову назад. Я вскрикнула от боли, прижимая ладонь к пульсирующей щеке. Никогда прежде Мамору не трогал меня даже пальцем. Наоборот молодой человек всегда очень трепетно и заботливо относился ко мне… Однако в данную минуту на его лице я не увидела и капли сочувствия. Мамору тяжело дышал, уголки губ подёргивались от нервного тика. Сквозь пелену тумана, стоявшую перед глазами от слёз, я увидела, как он снова занёс надо мной руку. Инстинктивно я зажмурилась и слегка отпрянула, готовясь встретить новый удар, но его не последовало. Я открыла глаза и с удивлением увидела, как сжатую в кулак руку Мамору удерживает Мако, а взгляд подруги говорил о том, что она находилась не в меньшей степени бешенства, чем молодой человек.

— Во имя Юпитера, Мамору Джиба, ты что, совсем охренел?! — громогласно заорала Мако.

Резким движением моя подруга отшвырнула от меня Мамору, схватила за рубашку и обрушила на него ряд мощных ударов. Казалось, ярость и бешенство удесятерили её силы.

— Скотина! Сволочь! Да как же ты посмел её тронуть, мразь! — бушевала Мако, словно Зевс-Громовержец, метая молнии.

Мамору не сопротивлялся, позволяя моей подруге наносить ему всё большие удары. Всем своим видом он стал напоминать марионетку, у которой внезапно отрезали все ниточки разом. Несвойственная ему вспышка гнева буквально выкачала из него все силы. Через какое-то время решив, что с молодого человека достаточно, Мако толкнула Мамору к дверям и завопила:

— Пошёл вон! И если ты ещё раз подойдёшь к Усаги, пеняй на себя!

Перед тем как выйти из библиотеки, Мамору снова посмотрел на меня с такой болью, как будто я только что нанесла ему смертельный удар.

— Я бы сделал для тебя что угодно… Стал бы тем, кем бы ты хотела… — сказал он тихим дрожащим голосом. — Но вместо этого ты так легко разбила всё это и даже не обернулась…

Молодой человек покачал головой, отвернулся и, пошатываясь, вышел за дверь. А я ещё долго смотрела на то место, где он стоял. Как же мы могли дойти до такого? Перед глазами замелькали картинки нашего счастливого прошлого, когда мы целовались под дождём, лежали на диване, свернувшись калачиком, просматривая романтический фильм, хохотали над пустяками, ели потрясающую жареную картошку в каком-то маленьком ресторанчике, и моя рука была в его руке… Я ведь любила Мамору больше всего на свете… Он был моим принцем, моей мечтой, защитником, опорой… Я думала, что со временем мы поженимся, и у нас родится очаровательная дочка, волосы которой я буду, так же как и свои, заплетать в причёску оданго. Мы вместе состаримся и будем с умилением наблюдать возню наших внуков на заднем дворе милого домика с черепичной крышей. Видение этого безоблачного будущего всегда было настолько реалистичным и незыблемым, что я никогда не допускала и мысли о том, что всё может сложиться по-другому… Без него… Неужели Мамору был прав, и я на самом деле так легко отказалась от этого всего сама и даже не обернулась?

— Больно? — спросила Мако, вырывая меня из потока мыслей, рассматривая мою щёку.

— Да, не то чтобы очень… — выдавила я из себя, силясь улыбнуться, но вместо этого, наверное, получилась вымученная гримаса, поскольку Мако скорбно вздохнула. Она помогла мне дойти до стула и сбегала в туалет, чтобы принести смоченный в холодной воде платок. Я приложила компресс к щеке, ощущая, как пульсирующая боль начала стихать.

— Что это нашло на Мамору? Никогда бы не подумала, что он из тех, кто бьёт девушек! — возмущённо воскликнула Мако, уперев руки в бока. — Что ты сделала ему такого?..

— А ты как будто не знаешь… — усмехнулась я. — По-моему, все уже в курсе…

Мако нахмурила брови.

— Я только что приехала в колледж. Что тут у вас случилось?

— Значит, ты пропустила всё веселье… А где все остальные девочки и как ты неожиданно здесь очутилась?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература