Читаем Tale as old as time...(СИ) полностью

″Пока я рядом, тебе нечего опасаться…″ — услышала я тихий голос, от которого у меня поползли мурашки, и закружилась голова.

Я хотела задать мистеру Сайто ещё один вопрос, но не успела, так как дверь его кабинета неожиданно раскрылась и в помещение вплыла Сэцуна Мэйо.

— Неф, я тут хотела… — начала она, но заметив нашу пятёрку, тут же умолкла, и её лицо приобрело знакомое строгое выражение.

— Входите, Сэцуна, — улыбнулся Нефрит Сайто. — Мы с девушками обсуждали приготовления к Осеннему Фестивалю и сошлись на том, чтобы выбрать тематику Хэллоуина, а так же сделать маскарад.

— Звучит замечательно, — сдержанно улыбнулась она.

Казалась, мисс Мэйо была искренне рада за всех нас, но улыбалась она только Нефриту Сайто. Молодая женщина была одета в красивое чёрное платье-футляр, что выгодно подчёркивало её стройную фигуру и длинные ноги. Никогда, сколько себя помню, я не видела мисс Мэйо в платье. Обычно она носила брючные костюмы, а теперь вдруг это платье… Мой пульс участился. Я не знала, ЧТО со мной происходило, но глядя на двух преподавателей, мой мозг внезапно пронзила вспышка интуитивной догадки.

Нефрит Сайто спал с Сэцуной Мэйо.

Об этом мне поведал язык их тел, взгляды, которыми они обменялись, улыбки и немой диалог, понятный лишь им двоим…

— Ну, не буду вас отвлекать, — сказала мисс Мэйо, разворачиваясь к двери.

— Сэцуна, вы ничуть нас не отвлекаете. Мы УЖЕ все обсудили с нашим оргкомитетом.

И вновь повисла пауза.

— Тогда мы, наверное, пойдём… — нервно хихикнула Рей, убирая свой блокнот и ручку в сумочку.

Остальные девочки тоже торопливо засобирались, стараясь не смотреть на преподавателей. Собрав свои вещи, я рассеянно скользнула взглядом по лицу Мако, и неожиданно вздрогнула. Всегда такое безмятежное лицо моей подруги было просто перекошено от злобы, когда она смотрела на Нефрита Сайто и Сэцуну Мэйо. Я заметила, что её правая рука с силой сжалась в кулак так, что сквозь тонкую фарфоровую кожу проступили жилы. Я хотела было подойти к ней, но Мако бросилась вон из кабинета с быстротой молнии, на ходу опрокидывая стул, прежде чем я успела окликнуть её по имени.

— Похоже, наши преподы времени зря не теряют! — хохотнула Минако, едва мы оказались в коридоре. — Нет, ну и как вам ЭТО? Похоже, броня нашего синего чулка мисс Мэйо, наконец-то дрогнула! Видели, во что она вырядилась?! И как ей удалось захомутать самого Нефрита Сайто, ума не приложу!

— Меня больше заботит, что Мако убежала. Мы должны её поддержать! — сказала Рей.

— Ой, Мако, перебесится, забудет Нефрита, и переключит своё внимание на новый объект несчастной любви, быстрее, чем вы думаете! — закатила глаза Минако. — Мне, кажется, тут на лицо уже клиника! Флиртовать с таким мужиком одно, а любить так вообще сущий геморрой для психики!

— Не все, знаешь ли, обладают способностью спать с парнями, а на следующий день забывать, как их зовут! — ядовито заметила Рей.

— Ой, ты то уж монашку из себя не изображай, мисс ″я-спала-всего-с-двумя-парнями-но-бессовестно-вру″! — парировала Минако, отчего лицо Рей вспыхнуло.

— Такие, как Нефрит Сайто недосягаемы, как болотные огни. Никогда не знаешь, что у них на уме — продолжила рассуждать Минако. — К ним всегда будут слетаться женщины, словно мухи на мёд. И каждая будет верить, что ей-то уж точно светит. Взять хотя бы Нару. Хоть о мёртвых не принято говорить плохо, но она ведь тоже до последнего верила, что ей удастся заполучить Нефрита, и даже опустилась до того, что полезла в его палатку!

Сердце ёкнуло. Я удивлённо уставилась на Минако.

— Что Нару делала в палатке мистера Сайто?

— Видимо, хотела дождаться его и сделать сюрприз, если ты понимаешь, о чём я, — хихикнула Минако. — В тот день перед трагедией, когда ты, Усаги, дежурила по кухне, а все были увлечены состязанием по футболу на поляне рядом с лагерем, я видела, как Нару тайком проникла в палатку Нефрита Сайто, а потом её оттуда полуголую за волосы вытащила Мако.

— Что?! — потрясённо воскликнула я. — Почему ты об этом ничего не рассказала?!

— А что в этом такого? — пожала плечами Минако. — Ну, перепили девки… ну, сцепились за мужика, который нравится обеим. И потом, я видела, что они поговорили и разошлись, каждая своей дорогой… к тому же, после всего, что случилось было уже не до того…

— А ты видела, куда пошла Нару после?

— Нет, — покачала головой Минако. — Она вообще куда-то исчезла. А потом ночью случилось несчастье…

— Почему и Мако ничего не рассказала нам о ссоре с Нару? — задумчиво проговорила я, глядя в пространство перед собой.

— А зачем ей вообще рассказывать о таком? — хмыкнула Минако. — К тому же, я уверена, что её до сих пор терзает чувство вины. Вы же её знаете…

— Всё это выглядит странно… — пробормотала я, обдумывая слова подруги.

— Ой, только не начинай снова строить мифические догадки, относительно того, что случилось с Нару! — закатила глаза моя подруга. — Сейчас начнёшь ещё и Мако подозревать…

— Мина, я просто хочу понять, что там случилось и всё…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература