Читаем Tale as old as time...(СИ) полностью

— Как же мне теперь спать после всего?! — запричитала я, покрываясь гусиной кожей. — Зная, что в этом самом лесу пятьдесят восемь лет назад без вести пропали студенты нашего колледжа! А ещё этот дневник, от которого у меня мурашки! Подумайте только, зло настигло всех их!

— Господи, да это же обычная выдумка! — закатила глаза Рей. — Нет вообще никаких доказательств того, что этот дневник принадлежал той самой студентке! Он в прессе всплыл только спустя десять лет после происшествия…

— Что доказывает правдивость этой истории! — упрямо заявила я.

— Уса, пораскинь мозгами, это явная фальсификация, — фыркнула Рей, откидывая с лица длинную чёрную прядь своих волос. — За десять лет в лесу от настоящего дневника осталось бы одно месиво!

— И куда же исчезли студенты, по-твоему?! — не сдавалась я.

— Да куда угодно! Они могли заблудиться и сгинуть в чаще… На них могли банально напасть хищники, а не нашли, потому что их тела могли съесть и растащить.

— Вот это и есть самое страшное! — ужаснулась я, живо представляя эту картину.

— Трусихам всё страшно! — насмешливо улыбнулась Рей.

— А тебе будто не страшно!

— Разумеется, нет!

— Вот уж неправда! Я видела, как тряслись твои губы!

— Когда, кажется, креститься надо!

— Девочки, не ссорьтесь! — примирительно сказала Ами Мицуно, девушка с короткими темными волосами, двигаясь поближе к костру. — Эта байка про исчезнувших студентов — своего рода традиция. Её всегда рассказывают у костра… Каждый год осенью студенты идут в тот самый поход, выражая тем самым дань памяти пропавшим без вести… Всё это конечно жутко, но больше ничего подобного не случалось…

— Да-да! — кивнула Мако Кино, сверкая зелёными глазами. — Ами права.

— Тебе не нужно бояться, Усаги, — подтвердила Минако Айно. — В этих лесах нет хищников крупнее волков. Поэтому можешь спать спокойно.

— Может, все же сменим тему и поговорим о чём-нибудь более занимательном? — вмешалась Нару Осака. — Мне тоже не по себе от этой страшилки!

— Ну, например? — хмыкнула Минако, тряхнув своими светлыми волосами оттенка спелой ржи.

— Например, о нашем новом преподавателе экономики, господине Сайто! — проворковала Нару, бросая пылкие взгляды на небольшую группу молодых людей, сидевших несколько поодаль от костров, среди которых в центе всеобщего внимания находился молодой мужчина лет тридцати пяти.

Мы все, как по команде повернули головы и посмотрели на мистера Сайто.

— Настоящий самец! — ухмыльнулась Мако, склонив голову на бок. — Вот так и должен выглядеть мужчина…

— А я о чём говорю! — воскликнула Нару. — Он просто великолепен!

— Пристегните ремни, нас ждёт вынос мозга! — закатил глаза Мамору.

— Вам мальчикам не понять, — хихикнула Минако. — Это будет самый волнующий учебный год! От него без ума не только студентки, но и преподши с директрисой во главе! Подумать только! С такой внешностью мистер Сайто вполне мог бы стать актёром или моделью!

— Точно-точно! — энергично закивала Нару. — А давайте позовём его сюда?

Её глаза просто сияли. К неудовольствию Мамору, предложение Нару поддержали все четыре девчонки. Молодой человек резко поднялся, стряхивая мою руку.

— Ну, уж увольте меня от подобного зрелища! — с раздражением бросил он, направляясь к палатке. — Я иду спать!

— Мамору, подожди! — резко рванула я за своим парнем, но он выставил вперёд руку, как бы намекая, держать дистанцию.

— Усаги, ты оставайся, — натянуто улыбнулся молодой человек. — Я очень устал…

Вот и поговорили. Мамору развернулся, прихватив с пластиковой тарелки зелёное яблоко, и скрылся с ним в дебрях своей одноместной палатки.

— Спокойной ночи… — пробормотала я, с тоской глядя ему в след, осознавая, что он не услышал мой голос.

И снова стена.

— Пожалуй, я тоже пойду… — пробормотала я, все ещё буравя взглядом палатку Мамору.

— Куда это ты собралась? — удивилась Нару.

— Пойду спать…

— Эй, подруга, не грузись! — Мако хлопнула меня по плечу. — Сейчас ты забудешь своего рокового брюнета!

Моя подруга поправила причёску, улыбнулась и энергично замахала, привлекая к себе внимание.

— Мистер Сайто, идите к нам! — проворковала она. — У нас есть клубничный жареный зефир!

Нефрит Сайто поднял на неё пронзительные синие глаза, и окинув нашу компанию оценивающим взглядом, коротко кивнул, поднимаясь со своего места. Да, уж… Что ни говори, а Неф Сайто являл собой превосходный образчик мужественной красоты. У него были потрясающие волнистые темно каштановые волосы, которые доходили почти до лопаток и умопомрачительное тело.

— Господи, так бы и съела его! — шепнула мне на ухо Мако. — До чего хорош! Ради него я бы поступилась принципами не влюбляться в мужчин старше себя больше чем на пять лет!

— Я думаю, большая половина колледжа поступилась бы не только этими принципами! — хмыкнула я, указывая на погрустневшие лица девчонок, чью компанию покидал молодой преподаватель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература