Читаем Тайный враг полностью

И в этом случае результаты говорили против Форрестера. От госпиталя до волнолома они дошли за девять минут, а оттуда до офиса Форрестера за двенадцать, то есть достаточно было двадцати одной минуты. Значит, у Форрестера была возможность пройти туда и обратно и еще четыре минуты на то, чтобы взорвать мину. Нет, нужно быть поосторожнее в выводах. Все ли так просто?

Тихонько насвистывая, Френч принялся сопоставлять время. Форрестер вряд ли мог добраться до волнолома раньше девяти минут одиннадцатого. Но взрыв прогремел в десять минут. Значит, на подготовку у него было совсем мало времени. К тому же в момент взрыва Сэйвори отошел от этого места на пару сот ярдов. На это нужно не меньше двух минут.

Все было как-то неясно. Как и всегда в подобной ситуации, Френч составил нечто вроде железнодорожного расписания.

10.08- Сэйвори прошел место взрыва.

10.09- Форрестер добрался до волнолома.

10.10- взрыв.

Если со временем все в порядке, очевидно, что Форрестер никак не мог убить Сэйвори, а мог убить только Рэдлета. Но зачем ему жизнь Рэдлета? Его мог в этой ситуации интересовать только Сэйвори.

Френч засвистал громче и столь же немузыкально. Неожиданная нестыковка. До сих пор все шло так здорово, а теперь непонятно, что и думать.

Правда, когда пытаешься все рассчитать с точностью до минуты, малейшая ошибка может спутать все выводы. Можно ли верить в точность показаний о времени?

С одной стороны, все данные взаимно подтверждались, но все равно могла вкрасться ошибка. Как же здесь быть?

После недолгих размышлений он решил для начала выяснить, был Форрестер у волнолома или нет. Это и в самом деле жизненно важный вопрос, и от ответа на него все зависело. Нужно попробовать найти кого-нибудь, кто видел Форрестера в решающие минуты, а если из этого ничего не получится предъявить Форрестеру его ложь и посмотреть, как он будет выкручиваться.

<p>Глава 13</p><p>Старший инспектор Френч</p>

Френч понимал, что точные сведения о передвижениях Форрестера может добыть только человек, хорошо знающий здешних людей, а потому решил обратиться за помощью к Вэнсону. Вэнсона на месте не оказалось, зато в полицейском участке был сержант Ганди.

— Я вот что об этом думаю, — объяснил Френч. — Эта дорога к морю идет мимо садов и коттеджей и оканчивается только на вересковой пустоши. В десять утра там должны были быть люди — почтальон с письмами или газетами, продуктовая машина по дороге в магазин или из него, даже какие-нибудь люди могли направляться в город. Вы во всем этом разберетесь лучше меня. Вопрос один, удастся ли найти кого-нибудь, кто видел Форрестера?

Ганди потер подбородок.

— К этому времени молоко, письма и газеты уже должны были доставить, рассудительно сообщил он. — Для доставки товаров в магазины было еще слишком рано. Его мог видеть булочник, если он двигался подходящим маршрутом, или местные, направлявшиеся в город. Хотите опросить?

— Должен, — ответил Френч. — Можете взять это на себя?

— Конечно, сэр, если вы будете так любезны и договоритесь с мистером Вэнсоном.

— Я оставлю записку для него.

Уже после ленча Френча позвали к телефону.

— Я нашел человека, который видел Форрестера в то утро, — прозвучал в трубке голос Ганди. — Сейчас он при исполнении, а то я бы доставил его в участок, но если доберетесь до Бридж-роуд, сможете с ним поговорить.

— Буду через десять минут.

Бридж-роуд — так назывался жилой район в северной части города. Френч и Картер были на месте раньше назначенного времени. Ганди ждал их.

— Я обмозговал ваши слова, сэр, и мне пришло в голову, что во вторник утром я видел на этой дороге муниципальный мусоровоз. Только я начал звонить к ним в офис, как увидел их рабочих. Один из них видел мистера Форрестера. Вот мусорка, а рядом с ней этот человек.

— Отлично сработано, сержант. Я поговорю с ним.

— Спасибо, сэр. Это шофер. Зовут Уилки, — при этом Ганди призывно махнул рукой и водитель мусоровоза не спеша подошел к ним.

— Добрый день, Уилки, — начал Френч. — Сержант говорит, что у тебя есть нужная информация, верно?

— О тех, кого я видел на западной дороге во вторник утром? Да я мог не всех заметить. Вы ведь понимаете, сэр, я не все время за баранкой. Приходится иногда глушить двигатель и помогать напарнику чистить решетку.

— Говоришь, видел мистера Форрестера?

— Да, сэр.

— Где ты был в то время?

— Прямо на конце дороги. Там как раз три коттеджа, может быть, знаете.

— Я их видел. А где был мистер Форрестер?

— Он шел на вересковую пустошь.

— Во сколько это было?

Точного времени Уилки не помнил, но полагал, что было примерно десять.

Френч все прочнее утверждался во мнении, что Форрестер именно тот, кого он ищет. Ну, если юрист невиновен, ему придется разъяснить некоторые факты. Решив, что дальнейшие розыски в городе ничего путного уже не дадут, Френч понял, что пора поговорить с самим подозреваемым. Через десять минут он с Картером опять входил в офис Форрестера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Френч

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив