Читаем Тайный страж полностью

Зародившаяся внезапно мысль, а скорее – страшная догадка, тотчас овладела всем ее сознанием. Она немедленно должна найти Росса и расспросить его о тех девушках-старшеклассницах, о судьбе которых она ничего не знала.

Тэсса стремительно выбежала в коридор и, запнувшись, застыла в нескольких шагах от двери в комнату экономки. Лампа, которая горела, когда миссис Дойл вела их в свою комнату, теперь была потушена.

– Росс?.. – тихо позвала Тэсса.

«Это опять игра воображения», – сказала она сама себе, напрягая зрение в попытке различить во мраке расплывчатые очертания мебели в коридоре. Она пережила суровое испытание, и нервы ее были напряжены до предела, но что-то опять было не так, поэтому по коже у Тэссы побежали мурашки.

Она вспомнила, что слышала, как уезжала карета, но это было довольно давно, и Росс должен был уже вернуться. И миссис Дойл должна была прийти, чтобы составить ей компанию.

– Миссис Дойл? – Высокий звук ее дрожащего голоса прокатился по всему коридору и замер где-то вдали.

Шевельнулась какая-то тень, но это тоже могло быть всего лишь игрой ее воспаленного воображения. Пальцы непроизвольно сжались в кулаки, и Тэсса почувствовала боль, когда острые ногти вонзились ей в ладони.

И тогда до нее донесся запах – слабый и довольно приятный аромат табака.

Разум Тэссы не поспевал за ее действиями: за миг до того, как он бросился на нее, девушка проскользнула в комнату и со стуком захлопнула дверь. Ее пальцы никогда еще не работали так проворно, поворачивая ключ в замке. Но не успела она сделать и шага от двери, как на эту деревянную преграду обрушился мощнейший удар. Крик застрял у Тэссы в горле, превратившись в тихий стон. Часть двери раскололась, но замок и петли выдержали. Не думая больше ни о чем, Тэсса схватила пальто и подбежала к окну.

Где Росс? Что с ним случилось?

Догадки, слишком жуткие, чтобы можно в них было поверить, промелькнули в сознании Тэссы.

О боже, где же Росс?

Когда дверь разлетелась под натиском очередного неистового удара, охваченная смертельным ужасом Тэсса открыла окно и перелезла через подоконник.

<p>23</p>

Она мчалась к лесу, ноги сами несли ее в сторону часовни по едва заметной тропинке, по которой несколько часов назад они прошли с Россом. Она думала лишь об одном – успеть ударить в колокол и поднять тревогу. Она надеялась не столько на помощь учителей и горничных, которые скорее всего давно спали в старом особняке, сколько на сторожей, охранявших ворота в усадьбу. Она помнила, что в парк Флитвуд-Холла вели и другие ворота, и они тоже охранялись. Если бы только она смогла поднять тревогу!

Тэсса бежала к часовне окольным путем, но у нее не было выбора – только эту тропинку от любопытных глаз скрывали кусты и деревья. Он не должен ее увидеть и помешать ей ударить в колокол!

Глазами души она видела Росса – тяжело раненного, истекающего кровью. Ее воображение отказывалось рисовать более трагическую картину. Если она срочно не получит помощи, у кровожадного чудовища, которое гонится за ней, хватит времени, чтобы безнаказанно прикончить их обоих.

Он двигался почти бесшумно, крадучись, словно дикий зверь, но беспредельно обостренный слух Тэссы различал малейший шорох. Она слышала, как он пролез через подоконник и ступил на усыпанную гравием дорожку под окном. Страх придал ей сил, и через несколько мгновений она уже скрылась среди деревьев. Припав к стволу высокого дуба, Тэсса перевела дух и оглянулась. Темная фигура уже обогнула угол дома. Незнакомец замер на месте, пытаясь угадать, какой путь она выбрала.

Тэсса не могла позволить себе роскошь наблюдать за ним – время шло, и Росс мог умереть. Она должна поскорее попасть в часовню.

Сначала она двигалась медленно, переходя от дерева к дереву, пробираясь между кустами и осторожно переступая через упавшие на землю сухие ветки. Раза два она останавливалась, чтобы прислушаться к ночным звукам. Но тишину не нарушало ничто, кроме ее собственного прерывистого дыхания. Устремив взгляд вперед, она ускорила шаг и сразу же споткнулась об обнаженный корень. Не издав ни единого стона, она растянулась на земле, но треск веток и глухой звук падения показались ей громче удара грома. Мгновенно вскочив на ноги, она обернулась. Какая-то тень промелькнула между деревьев и растворилась во мраке. Все вокруг застыло в безмолвии, словно на давно знакомой картине. Но она знала, она точно знала, что он следует за ней по пятам.

И она стрелой полетела вперед.

Весь ее страх и все переживания этой ночи отступили перед жгучей, безотчетной решимостью добраться до часовни и ударить в колокол. Но, едва она двинулась с места, двинулся и он. Ни он, ни она не скрывали теперь своих намерений. Но Тэсса опережала его – она бежала быстрее, к тому же знала, куда она стремится.

Возле часовни она свернула направо и, обогнув церквушку, побежала к уборной, где всегда висел ключ. Когда ее пальцы, ощупав дверной косяк, не нашли его, она едва сдержалась от безумного, животного крика ужаса. Она уже слышала, как трещат сухие кусты, сквозь которые продирается убийца. Еще немного, и он схватит ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bride's Bodyguard - ru (версии)

Похожие книги