Читаем Тайный оракул полностью

– Ненавижу это место, – сказал Перси. – Циклопы, Полифем…

– Да уж знаю, – согласился Лео. – Что у него с дыханием?

– Парни, – вмешалась Калипсо, – может, займемся делом?

– Да, конечно, – сказал Перси. – Итак, вопросы коммуникации… Рейчел Дэр считает, это как-то связано с той компанией, Триумвиратом.

Рейчел уже отправилась в Большой дом, за Хироном, но Перси и сам вполне внятно и коротко изложил то, что она узнала об императорах и их зловещей корпорации. Конечно, информации было мало. За то время, пока Лео ущипнули еще шесть человек, Перси ввел парочку в курс дела.

– Да, и почему только меня не удивляет, что современными корпорациями управляют римские императоры-зомби? – Лео потер новые синяки.

– Они не зомби, – сказал я. – И мне не верится, что они управляют всеми корпорациями…

Лео отмахнулся от моего объяснения.

– Но они же пытаются захватить оракулов.

– Да, – согласился я.

– И это плохо.

– Очень.

– Значит, тебе нужна наша помощь. О! Эй, Шерман, придурок, откуда у тебя новый шрам?

Шерман принялся излагать историю Бьющей-в-пах Маккаффри и Демонического Персика, а я присмотрелся к Калипсо.

За то время, что мы не виделись, она сильно изменилась. В темных раскосых глазах по-прежнему светился ум, но вместо хитона на ней были современные джинсы, белая блузка и ярко-розовая лыжная куртка. Она выглядела моложе – примерно моего, на данный момент, возраста. Может быть, ее наказали, лишив бессмертия за оставление зачарованного острова? Если так, то сохранение за ней мистической красоты представлялось не вполне справедливым. Ни обвисшего животика, ни прыщиков ей не досталось.

В какой-то момент Калипсо вытянула два пальца в сторону противоположной стороны столика, где стоял запотевший кувшин с лимонадом. Этот фокус она проделывала и раньше, приказывая невидимым слугам переносить предметы прямо ей в руки. На этот раз, однако, ничего не случилось.

На ее лице отразилось разочарование. Потом нимфа поняла, что за ней наблюдают, и ее щеки порозовели.

– Лишилась своих сил после того, как оставила Огигию, – призналась она. – Теперь я полностью смертная.

– Хочешь пить? – спросил Перси.

– Взял. – Лео первым дотянулся до кувшина.

Будучи сам павшим богом, я понимал, как чувствуешь себя, когда лишаешься привычных возможностей.

С другой стороны, я ощутил облегчение. По крайней мере, она не могла превратить меня в древесную лягушку или сбросить с Афины Парфенос, отдав приказ своим воздушным слугам.

– Пожалуйста. – Лео протянул ей стакан с лимонадом. Он помрачнел и как будто расстроился, словно… Ну конечно. Лео вызволил Калипсо из заточения, увез с острова, и в результате она потеряла свои силы. Он считал себя виноватым.

Калипсо улыбнулась.

– Спасибо, малыш.

– Малыш? – удивился Перси.

Лицо Лео как будто просветлело.

– Да. А вот меня Ханком Маффином называть не хочет. Уж и не знаю почему. Оу!

Очередь дошла до Харли. Мальчишка ущипнул Лео, потом обнял его за шею и расхныкался.

– Эй, брат. – Лео взлохматил ему волосы и даже умудрился изобразить смущение. – Ты привел меня домой этим своим маяком. Ты – герой! И ты знаешь, что я никогда бы нарочно тебя не бросил, правда?

Харли шмыгнул носом и кивнул. Потом еще раз ущипнул Лео и убежал. Лео поморщился, как будто его вот-вот вырвет. Силенок у Харли хватало.

– Эти проблемы с римскими императорами, – сказала Калипсо, – чем я могу помочь?

Я вскинул брови.

– Так ты хочешь помочь мне? Несмотря на… да, всегда знал, что ты добрая и великодушная. Собирался навестить тебя на Огигии…

– Не надо. – Калипсо пригубила лимонад. – Я помогу, если Лео решит помочь, а он, похоже, питает к тебе теплые чувства. Почему, даже представить не могу.

Я облегченно выдохнул – час, наверно, не дышал.

– Премного благодарен. Лео Вальдес, ты всегда был джентльменом и гением. В конце концов, это ведь ты создал вальдезинатор.

Лео усмехнулся:

– Я, точно. Классная штука, да? Так где этот следующий оракул, которого… Уу!

Очередь дошла до Ниссы. Она отвесила Лео пощечину, а потом добавила испанских проклятий.

Перси постучал по столику.

– Мы с Хироном как раз это обсуждали. Он полагает, что Триумвират… они поделили Америку на три части, по одному императору во главе каждой. Нам известно, что Нерон окопался в Нью-Йорке. Следовательно, следующий оракул где-то во второй части. Может быть, средней трети США.

– О, средняя треть США! – Лео раскинул руки. – Кусочек торта. Мы просто обыщем всю среднюю часть страны!

– Сарказм ты не растерял, – заметил Перси.

– Чувак, я плавал с самыми язвительными головорезами, какие только бороздят океан.

– Дай пять!

Последовал известный, хотя и непонятный ритуал. А я вспомнил обрывок пророчества из рощи… что-то насчет Индианы. Может быть, начать стоит оттуда.

Последним в очереди оказался сам Хирон. Коляску подталкивала Рейчел Дэр. Старик-кентавр тепло, по-отцовски улыбнулся Лео.

– Мальчик мой, как же я рад, что ты вернулся. И, вижу, освободил Калипсо. Отлично и добро пожаловать вам обоим! – Он распростер руки для объятия.

– Э, спасибо… – Лео наклонился вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги