― Выбирай сам, нэйт Хокон Вебранд, и постарайся не ошибиться с выбором, ― проговорил холодно и с отчетливыми нотками угрозы. ― Отца и мать не изменишь. Но ты-то еще мог бы…
― В другой раз, братец. Как-нибудь в другой раз. Между нами еще ничего не закончено. А супруга у тебя прехорошенькая. ― Нэйт Хокон облизал Анналейсу таким откровенным взглядом, что Эйлерту захотелось тут же заехать ему в челюсть, как это случалось раньше, когда они оба были безусыми юнцами.
― Ты непростительно задержался возле нас, Хокон. Уступи место следующим, ― приказал наследник. ― И, если ты сам не в состоянии заинтересовать ни одну женщину, я, так и быть, позабочусь о том, чтобы подыскать достойную наследника Дома Ночи невесту.
― Только попробуй навязать мне худородную страхолюдину! ― Хокон сорвался на шипение, но угрозами сыпать поостерегся. Резко выпрямился и поспешно пошел прочь ― прежде, чем успеет наговорить лишнего.
Эйлерт выдохнул. Отпустил, наконец, чудом не рассыпавшиеся подлокотники. Глянул на короля, на толпящихся в очереди на поклон членов Совета и придворных. Их было еще почти три десятка. А это означало, что он не выслушал еще и половины «добрых» пожеланий и по-прежнему не мог припереть к стене сидящую в соседнем кресле женщину и выяснить, кто она.
«Призвать королевского мага Заката и попросить, чтобы он заглянул под собственную иллюзию? Но этим я привлеку к жене ― или ее двойнику ― ненужное внимание и подставлю обеих нэйт под удар. Кто знает, что предпримет дэй Оден, если заподозрит, что девушек две, и одна из них находится в его власти?..»
Представление продолжалось. Оно заняло еще добрых две хвали. И все это время Эйлерт сидел, будто на иголках, и думал не о том, какие слова говорят кланяющиеся перед ним члены совета и придворные, а о том, как будет действовать, если окажется, что Синеглазка послала на церемонию своего двойника, а сама отправилась в логово молчунов.
Не успел отойти от королевского помоста последний из череды придворных, пожелавших лично представиться наследнику, как король Кантор встал, и вслед за ним поднялись на ноги королевские маги, Эйлерт с Анналейсой и пятерка Эйлерта.
― Объявляю следующие три дня праздничными! ― объявил король. ― Да возрадуется народ Лантерры, как радуется мое сердце! Приказываю устроить во всех городах массовые гуляния и раздавать простому люду угощения и подарки за счет королевской казны!
Проводить длительные пиршества и пышные балы в самом королевском дворце Лантерры принято не было. Вот и теперь приглашенные на церемонию представления наследника гости начали расходиться. Вскоре зал опустел.
― А теперь ― все в мой рабочий кабинет. Думаю, дэй Оден в сопровождении стражей уже ждет в приемной, чтобы продолжить наш занимательный разговор об ордене Молчунов, ― распорядился его величество.
Эйлерт встал. Подставил локоть Анналейсе. Когда ее ладонь легла поверх его локтя, снова попытался призвать магию и ощутить будущее дитя. Поток силы Ночи откликнулся легко, но почувствовать новую жизнь наследнику снова не удалось.
Эйлерт не знал, что предпринять. Шел вслед за королем и его свитой по потайным переходам, постепенно замедляя шаг, пока не отстал вместе с Лейсой от остальных. И тогда резко остановился сам, развернул к себе замершую рядом женщину, прижал ее спиной к каменной кладке стены и склонился к ярким влажным губам.
― Как насчет поцелуя, жена? ― спросил хрипло.
― Здесь? Теперь? ― Лейса испуганно огляделась кругом.
― Здесь никто не увидит. ― Эйлерт склонился еще ниже. Ощутил, как зашевелились волоски его бороды от встревоженного теплого дыхания Синеглазки.
― Не надо… ― выдохнула жена и, закатив глаза, обмякла у него в руках, провалилась в обморок.
Эйлерт подхватил ее на руки, рванул в кабинет короля.
― Воды! Целителя! ― сел на диванчик, пристроил голову Синеглазки себе на плечо.
Лейса лежала у него на коленях ― безвольная, неподвижная, и дышала так тихо и слабо, что ему казалось, будто вот-вот ее жизнь и вовсе прервется. Даже сила Ночи словно испугалась, почти ушла из женского тела, из мощного потока превратилась в еле заметный ручеек. Теперь Эйлерт ни за что не рискнул бы зачерпнуть из этого ручейка, чтобы воспользоваться магией.
К ним рванули сразу двое рассветников ― мор Дэгри и королевский маг.
― Обморок, ― проведя ладонью вдоль женского тела от маковки и до кончиков пальцев ног, объявил Дэгри, распустил ворот нижнего платья Анналейсы и шнуровку у нее на груди. ― Похоже, нэйта Ренсли мало спала и почти не завтракала. И не уверен, что ужинала накануне, а уже и время обеда минуло. Ничего, подпитаю немного силой ― придет в себя.
― Прикажу подать в кабинет еду и напитки. ― Король Кантор направился к дверям в свою приемную, где дежурил бессменный первый секретарь.
Тем временем, квелл Ханге отыскал свободный серебряный кубок, наполнил его чистейшей родниковой водой, которую призвал откуда-то силой своей магии.
― Вот. Попробуйте напоить, как чуток очнется, ― придвинул свободный стул, поставил на него кубок.