Читаем Тайная жизнь Софи полностью

Заметив, что мать дрожит от нервного напряжения, Энди взяла ее за руку и крепко сжала. Люк не имел представления, как ему повезло, что так много людей беспокоились о нем. Он должен научиться ценить это и понять, что такой бесценный дар требует ответственности.

К тому времени, как отец и сын вернулись домой, вымокшие после прогулки под дождем и выглядевшие до смешного довольными собой, Энди была готова простить что угодно, ведь теперь ее сын находился в безопасности.

– Дурачок, – прошептала она, глядя на его заляпанное грязью лицо и грязную, вонючую одежду. – Что ты пытаешься доказать? Разве тебе не приходило в голову, что мы все равно тебя найдем?

Люк неловко передернул плечами и посмотрел на отца.

– У него есть что сказать тебе, – сообщил Мартин. – Но сначала пусть он вымоется и немного поест.

Когда Люк вышел из комнаты вместе с Алайной, тут же устремившейся следом за ним, Энди перевела взгляд на Мартина.

– С ним все нормально, – заверил тот. – Ему было нелегко пережить смерть деда, и он не слишком доволен тем, что Бриджит находится здесь.

– Я же тебе говорила, – сказала его мать.

– Знаю, но что я мог сделать? Ей хотелось поддержать меня, и то, как вы ополчились против нее…

Кэрол протестующе вскинула руки.

– Чего еще она ожидала? Мы осиротели и пытались осмыслить нашу утрату. Никто из нас даже не подозревал о ее существовании, а она вдруг взяла и появилась нежданно-негаданно.

– Признаю, это было неверное решение, – сказал Мартин. – Но вам не стоит беспокоиться: завтра она уезжает…

– Ну вот, теперь я чувствую себя дрянью! – воскликнула Кэрол. – Дело не в том, что мы не хотим видеть ее здесь… ну вообще-то, мы действительно не хотим. На тот случай, если это ускользнуло от твоего внимания, мы очень сплоченная семья, и мать твоих детей находится в ее центре. Ты хоть подумал о том, каково это было для Энди?

– Все в порядке, я не возражаю, – заверила Энди.

– Неправда, – возразила Морин. – Когда ты узнала, что она здесь, это было ужасным ударом…

– Мама!

– Нет, пора объясниться, – настаивала ее мать. – Ты прекрасно знаешь, что вы с Мартином должны быть вместе.

Мартин схватился за голову.

– Я думала, ты уже перерос свои ребяческие глупости, – резко бросила его мать. – Это продолжалось достаточно долго. На месте Энди я бы даже… я бы даже…

– Перестаньте, – вмешалась Энди. – Не хочу показаться грубой, но это правда не ваше дело.

– Мама! – крикнула Алайна сверху. – Люк тебя зовет!

Благодарная за своевременное вмешательство, Энди проигнорировала умоляющий взгляд Мартина, бросила предостерегающий взгляд на старших женщин и побежала наверх разбираться с сыном.

– Он в своей комнате, – сказала Алайна. – Кажется, он реально зол на папу из-за Бриджит и всего остального.

– Боже, только не это, – простонала Энди. – Что с вами всеми творится? Пожалуйста, спускайся вниз и помоги папе защититься от бабушек.

– Но, мама…

– Делай, как я сказала.

Энди прошла по коридору и обнаружила дверь сына открытой. Сам Люк уныло сгорбился на краю кровати.

– Так что происходит? – спросила она, опустившись рядом и обняв его за плечи. – Я знаю, что папа…

– Дело не в папе, – перебил он. – Нет, и в нем тоже, но это… – он пожал плечами, – речь о том, что произошло сразу после окончания учебного года. Я пытался представить, как рассказать тебе, но думал… Я боялся, что если все это выйдет наружу, то будет плохо и мне, и тебе, а ведь на самом деле ничего особенного… То есть кое-что было, но не я это сделал. Какое-то время я был там…

– Мой дорогой, – ласково сказала она. – Ты говоришь бессвязно, поэтому разреши напомнить, что если ты расскажешь мне что угодно, – не важно, что именно, – мы найдем способ разобраться с этим.

Люк отрешенно кивнул.

– Папа говорил то же самое.

– Ты ему рассказал?

– Я собирался сделать это раньше, когда началась шумиха из-за Софи, но потом появилась Бриджит, и все запуталось…

– Какое отношение к этому имеет Софи? – осторожно спросила Энди, уже молившаяся о том, чтобы он не оказался среди местных парней, о которых писала Софи. – Ты знаешь ее?

Люк покачал головой.

– В смысле, я знаю, кто она такая, но я не… Кое-кто из моих приятелей познакомился с ней и ее подругой на пляже. – Он с внезапной паникой повернулся к матери. – Надеюсь, ты не собираешься узнавать их имена?

– Люк, мне нужно знать, что случилось.

Он снова опустил голову.

– Речь идет о вечеринке в одном из фургонов кемпинга. Я узнал об этом после того, как она пригласила нас, потому что хотела остаться наедине с Робином Хоуэллом. Ты знаешь Робина, он учится в моем классе…

– Да, я его знаю.

– Ну вот. Челси – это подруга Робина – очень плохо обращалась с Софи в школе, поэтому Софи хотела отомстить ей, ну и, понимаешь ли, отбить у нее Робина.

– Ей это удалось? – спросила Энди, борясь с подступающим ужасом.

Люк покачал головой.

– Точно не знаю, но мне так не кажется. Просто она хотела это сделать, а потом передумала.

Энди сурово посмотрела на него.

– Пожалуйста, не говори мне, что он принуждал ее к сексу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сьюзен Льюис. Мастер семейного детектива

Похожие книги