Читаем Тайная жизнь Мака полностью

После того как она отработала с ним весь список, то сообщила ему, что им пора идти к следующему дому.

— Вы не станете возражать, если я загляну к вам немного позже? — спросила она. — Чтобы проверить, как у вас дела. Пожалуй, к тому времени я уже буду знать, как чувствуют себя Пегги и остальные.

Гиб явно остался доволен.

— Если только вы больше никому не понадобитесь. И раз уж вы больше не выглядите такой чокнутой, как в первый раз.

— Ты сообщила Нейту, что Арчи нет дома? — спросила Бриони, когда они уже шагали к следующему дому. — Ему наверняка не терпится узнать, не заболел ли старик. Если так, то его внучка устроит здесь ядерную войну. Она уже и так хочет увезти его отсюда.

— Я отправила ему текстовое сообщение. — Хоуп окинула Бриони оценивающим взглядом. — Он рассказал тебе такие подробности? Гм. Обычно он ни с кем не делится своими проблемами. Ли-Анне приходится буквально клещами вытягивать из него новости. Кажется, вы с ним очень быстро стали близки.

Бриони не собиралась отвечать. Примерно через час они обошли весь выделенный им участок. Когда они с Хоуп зашагали в сторону клуба, Бриони почувствовала, что в животе у нее образовался ледяной комок. Ей оставалось только надеяться, что там она не столкнется с Нейтом. Она по-прежнему должна была поговорить с ним, но сегодня для этого явно не самое подходящее время. Она вместе с Хоуп отдаст списки того, что съели опрошенные ими жильцы, а потом, если для волонтеров не найдется другой работы, отправится домой.

Как ни крути, а ей придется провести некоторое время в обществе Калеба. Она спросила себя, а долго ли он собирается еще оставаться здесь. Пока ей не придет пора возвращаться домой? Где бы этот дом ни находился. У нее даже не было квартиры, в которой можно было бы жить. Калеб нашел для них домик в Портленде. Она почувствовала, как при одной мысли об этом у нее зачастил пульс.

— С тобой все в порядке? — поинтересовалась Хоуп, когда они вошли в столовую. Люди собрались за несколькими столиками, укладывая в коричневые пакеты бананы, йогурт, крекеры и бутылки с водой. Судя по всему, предварительная работа была проделана на совесть.

— Да, все нормально. — Бриони сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Раз уж мы вернулись, я, пожалуй, выпью воды. — Она открыла бутылку и сделала глоток. Она не позволит себе подвергнуться приступу паники. Только не сейчас.

— У нас заканчивается йогурт!

Бриони был хорошо знаком этот голос. Она окинула взглядом комнату. Да, Калеб тоже был здесь. Каким-то образом он нашел «Гарденз» и теперь энергично помогал. Почему Калеб всегда должен настолько походить на… Калеба? Она должна увести его отсюда. Достаточно было и того, что она сама пожаловала сюда, когда Нейт разбирался с очередной срочной проблемой.

— Я спасу тебя, Калеб! — крикнула молодая женщина, направляясь к нему с упаковкой йогуртов. Калеб не был бы Калебом, если бы уже не обзавелся друзьями и здесь. А его новая подруга была великолепна — длинные темные волосы и темные глаза, которые живо напомнили ей…

Бриони схватила Хоуп за руку.

— Это же… Это же…

— Натали.

— Сестра Нейта, — в один голос закончили обе.

«Прекрасно, — подумала Бриони. — Просто прекрасно».

Нейт и Ли-Анна закончили выбрасывать мясо и рыбу в мусорные контейнеры. Специалисты Департамента здравоохранения взяли пробы всех блюд, поданных во время второго завтрака, а от остального приказали избавиться.

— Какое расточительство. — Ли-Анна покачала головой. — Ведь с этими продуктами все в полном порядке. Я недоброкачественный товар за милю чую, а тут им и не пахнет.

— Согласен. Очевидно, кто-то добрался до уже готовых блюд, стоящих на буфете. Система вентиляции, потом беговая дорожка, а теперь еще и это. А я понятия не имею, кто занимается саботажем.

— Вы слишком редко выходите в свет, чтобы обзавестись врагами, — сделала попытку пошутить Ли-Анна. — А в «Гарденз» у вас врагов нет. Иначе я бы знала. Все, что знают сотрудники, знаю и я.

— И все-таки я наверняка что-нибудь упустил.

— Ну, пусть теперь этим занимается Департамент здравоохранения. Быть может, они заметят то, чего не увидели мы. Свежий взгляд и все такое. — Ли-Анна с Нейтом зашагали в сторону клуба. — На ужин мы подадим доставленные из ресторана блюда, а для тех, кто заболел, мы приготовили легкую диетическую пищу. Завтрак подаем, как обычно?

— Не знаю. — Он ненавидел себя за эти слова. — Я не уверен, что люди так быстро будут готовы вернуться в столовую, как ни в чем не бывало. Хотя вполне возможно, что скорое возвращение в привычную колею приободрит их. Дайте мне немного подумать, и чуть позже я сообщу вам свое решение.

Вернувшись на кухню, оба первым делом вымыли руки.

— Сейчас я проверю, как обстоит дело с доставкой посылок, и узнаю, кому из жильцов требуется личный визит прямо сейчас. Я навещу их так быстро, как только смогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену