Читаем Тайная жизнь Мака полностью

— Но я не хочу продолжать с того места, на котором мы остановились. Я не могу. Я должна привыкнуть. Ты можешь остаться здесь, но спать мы будем каждый в своей комнате.

— Похоже, мы пятимся назад.

— Нет. Я бросила тебя у алтаря, помнишь?

— Я никогда этого не забуду.

Она причинила ему боль. И должна все время помнить об этом. Так что речь шла не только о ней.

— Я имею в виду, что с этого места мы начинаем двигаться вперед. Я разорвала наши отношения, поэтому, если мы начнем проводить время вместе, это будет шаг вперед. Мне нужно время, чтобы хорошенько все обдумать, Калеб.

— Хорошо. Я согласен, — ответил он.

— Но сначала мне нужно сделать кое-что. Одной.

Он выразительно приподнял брови, но не стал ни о чем ее расспрашивать. Начинать таким вот образом было нельзя. Если они собирались перевернуть страницу и оставить свои разногласия в прошлом, она не могла начать новую жизнь со лжи, пусть даже невысказанной.

— Я должна поговорить с Нейтом, тем мужчиной, с которым ты видел меня вчера. И ты должен знать, что мы с ним… были вместе. Что может повлиять на твои чувства.

А вот теперь она снова сделала ему больно. Бриони поняла это, потому что на скулах у него заиграли желваки.

— Под влиянием стресса люди иногда совершают необъяснимые поступки, — сказал он. — Ты ведь по-прежнему собиралась вернуться домой, в Висконсин, после того как твоя кузина приедет из путешествия, не так ли? — Бриони кивнула. — Значит, у тебя не было ничего серьезного. Назовем это курортным романом. Развлечением после всего случившегося.

Курортный роман. Нечто короткое. И бурное. Быть может, именно так все и обстояло на самом деле. И этот роман никогда не смог бы удержать их вместе.

На Бриони навалилось огромное облегчение. Она должна была рассказать ему всю правду.

— Прости меня за то, что случилось в церкви. И вчера вечером тоже. Мне очень жаль, что я причинила тебе боль. Очень, очень жаль. Это первое, что я обязана была сказать тебе, — торопясь и глотая слова, выпалила она.

— Давай забудем об этом. Иди и сделай то, что должна, — сказал ей Калеб. — А я, пожалуй, выгуляю собаку.

Диоджи галопом влетел в комнату. Обежав ее по кругу, он выскочил вон и тут же вернулся вновь, держа в зубах поводок.

— Ага. Он позаботился, чтобы теперь я уж точно взял его с собой на прогулку.

— Я постараюсь вернуться как можно скорее.

Калеб проявил необыкновенное понимание. Он действительно идеальный мужчина.

Вот разве что… Если вы по-настоящему любите кого-то, то разве поймете, если она спит с другим? Без того, чтобы возненавидеть ее хотя бы на денек-другой?

Нейта разбудил его мобильный, наигрывающий мелодию «Кокосового ореха». Он сел, и желудок его медленно подступил к горлу. Схватив телефон, он взглянул на часы. Почти час. Пополудни. Он никогда не спал так долго. Он проспал сигнал будильника. А ведь такого не случалось с ним еще никогда. Кроме того, он еще никогда не выпивал семь — действительно семь? Или он просто перестал считать их после семи? — бутылок пива за один вечер.

Мелодия «Кокосового ореха» продолжала назойливо звучать в ушах. Одурманенный алкоголем мозг Нейта наконец-то сложил два и два. Рингтон обозначал Есению, одну из медсестер. Что ей от него нужно? Что еще случилось, пока он валялся в пьяном угаре?

— Где вы были? — требовательно пожелала узнать Есения еще до того, как он успел поздороваться. Должно было произойти нечто очень плохое, чтобы она заговорила с ним таким тоном. — Полагаю, мы имеем дело со вспышкой пищевого отравления. За последний час ко мне пришли восемь пациентов с жалобами на желудочные колики, рвоту и понос. Все они съели второй завтрак в столовой.

Распухший язык Нейта, казалось, намертво прилип к нёбу.

— Иду, — прохрипел он в трубку, дал отбой и стиснул лоб пальцами, пытаясь заставить мозг думать. Он должен навестить всех своих постояльцев. Кроме того, он должен выяснить, что каждый из них ел, чтобы понять, какое именно блюдо вызвало отравление. А это означало, что ему нужна помощь. Он отправил групповое текстовое сообщение всем сотрудникам, прося прийти всех, кто оказался в пределах досягаемости.

Натянув одежду, в которой был вчера, он прямиком направился к медицинскому шкафчику. Проглотив две таблетки аспирина, Нейт запил их водой из-под крана, зачерпывая ее ладонью. Выпрямляясь, он чувствовал себя так, словно ему к виску кто-то приставил пневматический молоток. Приняв еще четыре таблетки аспирина, он воспользовался шариковым дезодорантом и прополоскал рот «Листерином», надеясь, что они помогут ему отбить пивной пот и запах изо рта.

Поспешно расчесав волосы пальцами, он поспешил к двери и здесь потянулся за ключами. На крючке их не было. Куда он их сунул? Ему нужно побыстрее выбираться отсюда. Нейт обыскал свой маленький домик. Дважды. И только потом сообразил, что все это время ключи преспокойно лежали у него в кармане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену