- Ты хорошо закрыл ворота? - раздался густой бас. Мальчишка крикнул в ответ:
- Да, дедушка, хорошо! Лошади не смогут уйти. Посмотри, как им нравится трава!
Тут он увидел Джулиана и остальных ребят, смотревших на него поверх ограды, и помахал им:
- Видите, какие у нас лошади? Правда, красивые?
И, чтобы немного похвастать, он вскочил на спину ближайшей лошади и поскакал на другой конец поляны. Джордж смотрела на него с завистью. Вот если бы и у нее была такая лошадь.
- Давайте перетащим палатки на поляну, - сказал Дудик. - Чем ближе к цирку, тем лучше. Тут так интересно.
Он перелез через ограду, за ним Дик.
- Я буду передавать сверху, - предложил Джулиан. - Джордж мне поможет. Она сильная.
Джордж благодарно улыбнулась. Ей были очень приятны его слова.
Оказалось, что ребятам пришлось изрядно потрудиться, перетаскивая вещи через забор. Палатки, завернутые в чехлы, были тяжелыми и держать их было очень неудобно. Но вот наконец все они благополучно приземлились с той стороны забора на траву.
Тогда Джулиан, Энн и Джордж тоже перелезли через ограду и вместе с остальными ребятами стали выбирать место, где бы разместить палатки.
- А что, если там, у тех кустов? - спросил Джулиан. - Под большим деревом, которое защитит нас от ветра. Там мы все-таки не помешаем артистам, им ведь тоже может не понравиться, если мы сядем им на головы. И в то же время мы будем близко и сможем наблюдать за ними.
- Как интересно! - воскликнула Энн. В глазах ее сверкало любопытство.
- Нужно найти старого мистера Таппера, - сказал Джулиан. - Сообщить ему, что мы здесь, чтобы он не думал, что мы посторонние.
- Что же нам, спрашивать у него разрешения побыть на моей поляне? возмутился Дудик.
- Да не петушись ты, - ответил ему Джулиан. - Мы же воспитанные люди о тебе, правда, этого не скажешь! Откуда ты знаешь, может быть, артистам будет неприятно, если мы слишком близко разместимся? Почему бы нам сразу с ними не подружиться?
- Ну ладно, - нехотя согласился Дудик. - Но все равно это моя поляна. Ты еще скажешь, что я должен подружиться с этим отвратительным мальчишкой, который меня ударил!
- Это было бы совсем неплохо! - сказала Джордж. - А то он тебя еще раз ударит! Да нет, кроме шуток, Дудик, ведь нам так повезло, у нас цирк под боком и мы можем смотреть, как репетируют артисты. Мы даже можем познакомиться с ними!
Джулиан подошел к одной из повозок. В ней никого не было - никто не ответил на его стук.
- Что вы хотите, мистер? - спросил вдруг тоненький голосок где-то рядом - к Джулиану подбежала маленькая девочка с растрепанными волосами.
- Где мистер Таппер? - спросил Джулиан у веселой ясноглазой малышки.
- Он лошадь лечит, - ответила девочка. - А вы кто?
- Мы ваши соседи, - сказал Джулиан, - Проведи нас к мистеру Тапперу.
- Дедушка там! - показала девочка и взяла Джулиана за руку своей не очень чистой ручкой. - Пойдемте! Вы мне нравитесь.
Она привела ребят в самый центр небольшого циркового лагеря. Вдруг где-то сзади раздался горестный стон, и Джордж резко остановилась.
- Это Тимми! Он понял, что мы ушли из сада. Пойду схожу за ним.
- Лучше подождать, - сказал Джулиан. - Вдруг он не поладит с шимпанзе? Тогда от бедного пса мокрого места не останется!
- Ерунда! - сказала Джордж, но все же послушалась Джулиана и не пошла за Тимми. Джулиан только надеялся, что пес не перепрыгнет через забор самовольно.
- Дедушка вон там, на ступеньках! - сказала девчушка, улыбаясь Джулиану, чью руку она так и не выпускала. - Вы мне нравитесь, мистер.
Затем она громко позвала старика, сидящего на ступеньках ближней повозки:
- Дедушка, к тебе пришли!
Старый мистер Таппер внимательно рассматривал копыто каурой красавицы. Ребята же как следует разглядели его самого: черная борода, хмурые брови и, о ужас! - подумала Энн - только одно ухо! Бедный мистер Таппер! Куда же делось его второе ухо?
- Дедушка! - снова позвала девочка. - К тебе пришли!
Мистер Таппер обернулся, сверкнув глазами из-под черных бровей. Поставив ногу лошади на землю, он потрепал красавицу по холке.
- Больше не будешь хромать, моя умница, - ласково сказал он. - Я вытащил камень из твоего копыта. Снова можешь танцевать.
Лошадь вскинула свою великолепную голову и тихо, благодарно заржала. Дудик даже рот открыл от удивления, а Чудик испуганно соскочил с его плеча и спрятался под локоть.
- Не бойся, малыш, разве ты никогда не слышал голоса лошади? - спросил старик, и Чудик, прислушиваясь к его словам, высунул голову из-под локтя Дудика.
- А это правда, что ваши лошади танцуют? - спросила Энн, сгорая от желания погладить узкую благородную морду.
- Конечно! Они самые лучшие плясуньи в мире! - ответил мистер Таппер и начал насвистывать красивую веселую мелодию. Лошадь навострила уши, взглянула на мистера Таппера и... стала танцевать! Ребята смотрели как зачарованные.
Лошадь кружилась, ритмично кивала головой и переступала по траве точно в такт мелодии, которую насвистывал ее хозяин.
- Ой, какая прелесть! - воскликнула Джордж. - И все ваши лошади танцуют так же хорошо, как эта?