— Возможно, — согласился с ним Старыгин и еще раз внимательно пригляделся к тому персонажу «Тайной вечери», перед которым была начертана на столе таинственная надпись. Теперь, сличая вывеску с картинами, виденными в призрачной церкви, картинами, которые он сохранил в своей памяти, Дмитрий Алексеевич уверился, что именно этот персонаж присутствовал на второй картине — на той, где были изображены венецианские аристократы в пышных костюмах шестнадцатого века.
И еще он разглядел на руке этого человека маленькую букву «F», над которой была нарисована маленькая корона с девятью закругленными зубцами.
— Да, синьор, вот еще что я вспомнил! — проговорил стоявший за его спиной стеклодув. — Вы вот спрашивали, по чьему рисунку сделана эта вывеска. По чьему рисунку — не знаю, но как-то, лет пять или шесть назад, в мою мастерскую приходил один пожилой господин, очень солидный, и сказал, что точно такой же рисунок хранится в одном музее на большом острове.
— В музее? — заинтересовался Старыгин. — Не помните, в каком именно музее?
— Он говорил, да я запамятовал. Мне это, в общем, ни к чему. Хотя вроде бы это музей, который расположен на Пьяцце, аккурат напротив собора Святого Марка.
— На Пьяцце! — повторил Старыгин. — Напротив собора! Это же музей Коррер!
— Может, так оно и есть, я уж не помню.
Старыгин поблагодарил стеклодува и отправился на стоянку вапаретто.
Через полчаса он уже вошел в музей Коррер. И первым, кого он там встретил, была Анджела Контарини.
— Где же вы пропадаете, Дмитрий? — проговорила она с беспокойством. — Я уж боялась, что вы снова заблудились в поисках той несуществующей церкви!
Старыгин посмотрел на Анджелу с недоверием.
Он вспомнил сцену, которую подсмотрел во время приема в музее. Как она назвала его — олухом? А этот тип, что был с ней, еще предлагал ей его, Старыгина, отравить… Ну-ну, прекрасная графиня, это мы еще посмотрим… А пока будем настороже.
Он постарался никак не показать ей свое недоверие. Сделал глуповатое лицо, пусть и дальше считает его олухом.
— Я действительно кое-что искал. Скажите, у вас в музее есть рисунки Тинторетто? Какие-то эскизы, наброски, подготовительные материалы для картин?
— Разумеется. Все это находится в отделе графики.
— Мы можем это сейчас посмотреть?
— Конечно. А что именно вас заинтересовало? Вы нашли что-то стоящее? Что-то интересное, что-то реальное, не связанное с той несуществующей церковью?
В ее голосе прозвучала насмешка, но Старыгин заметил в глазах Анджелы неподдельный интерес.
— Ну, пока еще рано об этом говорить… — уклончиво ответил Старыгин, стараясь не реагировать на ее ехидное замечание. — Пока это не более чем предположения. Покажите мне эти рисунки, а там посмотрим, есть ли смысл в моих догадках. Не хочу раньше времени загружать ими вашу прелестную головку…
Помог пошловатый комплимент, глаза Анджелы сердито блеснули.
«Если не нравлюсь, что же ты, голубушка, вокруг меня вьешься», — злорадно подумал Старыгин.
Как всякий мужчина, он очень обиделся, что его держат за олуха.
Анджела привела его на второй этаж музея, открыла большую комнату, где на многочисленных стеллажах хранились папки с рисунками и набросками.
Найдя нужную полку, она достала толстую картонную папку, положила на рабочий стол и открыла ее.
— Ну, вот то, о чем вы говорили!
Старыгин бережно перебрал рисунки в папке и вскоре нашел тот, который искал. Несомненно, это был эскиз стеклянной вывески. Даже буква «F» с маленькой короной была тщательно выведена на руке одного из персонажей. Не было только загадочной фразы
Анджела, которая стояла рядом с Дмитрием, увидела, что его заинтересовало, и наклонилась над рисунком.
— А ведь я знаю, кто здесь изображен! — проговорила она удивленно.
— Кто же?
— Это граф Фоскари… ну да, вот и буква «F», и графская корона у него на руке — на тот случай, если мы не заметим портретного сходства или усомнимся в нем.
— Граф Фоскари? — переспросил Старыгин. — А кто это такой?
— Венецианский патриций, современник адмирала Морозини, один из участников заговора Беллини. У нас в музее, кстати, есть его хороший портрет.
— Что, тоже кисти Тинторетто?
— Нет, к сожалению. Я проверяла авторство и однозначно отвергла Тинторетто. Не тот мазок, не тот колорит. Пока он числится в нашем каталоге как работа неизвестного венецианского художника шестнадцатого века.
— Интересно! — протянул Старыгин. — Пойдемте, взглянем на тот портрет.
Они покинули отдел графики и быстро пошли по коридорам музея.
По дороге Анджела покосилась на Старыгина и спросила:
— Теперь-то вы можете сказать мне, почему вас заинтересовал этот рисунок? Вы же не знали, что на нем изображен граф Фоскари? Или знали? Сознайтесь!
— Не знал, — честно признался Старыгин и рассказал Анджеле, что нашел вывеску, сделанную по этому рисунку, в старой мастерской на острове Мурано.
Не стал только говорить про надпись «Следуй за кровью». Ему не хотелось раскрывать перед ней все карты.
За разговором они вошли в зал, где висел портрет графа Фоскари.
Это был большой парадный портрет.