Читаем Тайна спирального моста полностью

— Похоже на пещеру,— шепнул он. Фрэнк кивнул и взглядом указал на пень метрах в десяти, на котором лежал какой-то ящик. Мальчики лежали в темноте бок о бок, размышляя, что делать дальше. Кто прячется в пещере? Стоит ли попробовать пробраться туда — или лучше повременить и прийти сюда позже?

— Сейчас у нас есть преимущество внезапности,— решил наконец Фрэнк.

Юные сыщики поднялись на ноги и на цыпочках двинулись вперед. Теперь они ясно видели, что расщелина служит входом в пещеру.

— Как только я включу фонарь, врываемся внутрь,— шепнул Фрэнк.

Но тут что-то опять лязгнуло, в луче фонаря сверкнули два красных глаза, и из пещеры донесся леденящий кровь рев.

— Боже мой! — воскликнул Джо.— Медведь!

Из пещеры выскочил огромный зверь. Братья Харди повернулись и со всех ног бросились прочь. Рев медведя стал еще более злобным, когда он ломился за ними сквозь заросли.

Ребята летели по тропинке, буквально не касаясь земли. Внезапно медведь испустил громкий хрип, за которым последовал страшный удар. Обнаружив, что зверь больше не гонится за ними, мальчики остановились, дрожа и задыхаясь.

— Фу! Я уж думал, нам крышка,— выдохнул Фрэнк.— Черный медведь, да еще такой здоровый, запросто может оторвать голову.

Юные сыщики осторожно прокрались обратно к тому месту, где медведь прекратил их преследовать.

— Вон он! — вскрикнул Джо.

Фрэнк посветил фонариком, и рты у ребят раскрылись от удивления. Медведь был прикован длинной цепью и что было сил рвался с нее, пытаясь дотянуться до ящика на пне в каком-нибудь метре от него.

— Вот сволочи! — воскликнул Фрэнк.— Это же улей!

— Какая жестокость! — с отвращением произнес Джо.

Значит, какие-то люди, не желая, чтобы по этой тропинке ходили посторонние, посадили медведя на цепь, обрекая его день и ночь стремиться к меду, до которого он не мог добраться!

Длина цепи была такой, чтобы голодный медведь мог испугать до полусмерти ничего не подозревающего прохожего и даже хорошенько помять его.

— Обычно медведи держатся подальше от людей,— заметил Фрэнк.— Но этот имеет право таить злобу на человечество.

Убедившись, что они вне досягаемости огромных когтей зверя, мальчики сняли улей с пня и подтолкнули поближе к медведю. Тот в один момент разломал ящик и стал пожирать мед.

— Кто-то очень сильно удивится! — ухмыльнулся Джо.

Размышляя, кто бы это мог устроить ловушку с медведем и имеет ли она отношение к их делу, сыщики зашагали вниз по тропе. Не успели они спуститься, как из темноты послышался мужской голос:

— Эй, швед! Теллер! Это вы там?

— Это Димер,— шепнул Фрэнк.— Прячемся. Пока что я не намерен показываться ему на глаза.

Братья нырнули в чащу и залегли, сдерживая дыхание. И тут раздались выстрелы! Пули зловеще свистели над их головами, вонзаясь в стволы деревьев. Наступила тишина. затем послышался удаляющийся треск сухих веток. Джо перевел дыхание.

— Он что, психопат?

Мальчики осторожно пошли по тропинке к лагерю, но тут же застыли вновь, пораженные странным зрелищем. Небо над кронами деревьев вдруг окрасилось фантастическим ярко-розовым заревом.

— Что за черт! — удивился Джо.— До восхода солнца еще далеко!

Таинственные сполохи придавали небу жутковатый вид.

— Это самое сказочное зрелище, какое я только видел,— пробормотал Джо.

— И самое опасное! — добавил Фрэнк.

— Да ну тебя. Наверное, это просто лесной пожар.

Но предположение Джо не оправдалось, ибо розовое зарево внезапно пропало и небо снова стало темным.

Озадаченные, братья Харди продолжили путь к лагерю. Через каждые несколько шагов они останавливались и прислушивались. От мысли о Димере, который, возможно, залег и поджидает их в засаде, мальчиков бросало в холодный пот. Наконец показались вагончики лагеря.

— Смотри! — воскликнул Фрэнк и резко остановился.

В лунном свете был хорошо виден Димер, сидящий у двери их вагончика с ружьем между ног.

— О черт! — в отчаянии проговорил Джо.— Как же мы теперь туда попадем?!

Мальчики решили предпринять отвлекающий маневр. Нашарив в траве обломок скалы, Джо изо всех сил швырнул его через крышу вагончика. Камень с шумом упал в кусты. Димер вскочил. Джо подобрал другой крупный камень и кинул его в том же направлении. На этот раз агент по найму бросился за вагончик.

— Быстрее! — шепнул Фрэнк.

Они с Джо одним духом домчались до вагончики и проскользнули внутрь. В рекордное время они разделись в темноте и юркнули в койки. Когда Фрэнк поправлял свою подушку, его рука наткнулась на листок бумаги.

«Еще одно предупреждение»,— мелькнула у него мысль. Укрывшись с головой одеялом, он включил фонарик и прочел записку. Она была от Бифа и гласила: «Фил попал в беду. Его выгоняют. Застукали, когда рисовал Д. и А.»

<p>НЕОЖИДАННЫЙ ПАРОЛЬ</p>

Едва Фрэнк успел шепотом сообщить Джо о записке, как сетчатая дверь вагончика распахнулась и на пороге появился силуэт Димера с винтовкой в руке. Димер на цыпочках подкрался к кроватям братьев Харди, которые старательно притворялись спящими. Затем Джо сел на постели, как будто разбуженный шумом.

— Что-то случилось, мистер Димер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей