Читаем Тайна спирального моста полностью

— Н-нет, я… э-э…— Агент по найму явно растерялся.— Мне показалось, что вы оба ушли в лес и там заблудились. В здешних лесах опасно, особенно по ночам.

Фрэнк тоже сел, сонно потягиваясь.

— Вы, мистер Димер, и по ночам не расстаетесь со своей дурой? — осведомился Джо.

Фрэнк повернулся к брату и коротко приказал:

— Заткни фонтан!

Димер едва не выронил винтовку. Глаза его широко раскрылись. Он хотел было что-то сказать, но затем передумал и молча вышел из вагончика.

— Здорово мы его озадачили,— ухмыльнулся Джо.

— Да, но впредь надо быть осторожнее. Ведь мы по-прежнему не знаем, на кого он работает.

Несмотря на то, что спать им пришлось всего несколько часов, Фрэнк и Джо проснулись свежими и бодрыми и были полны желания продолжать расследование. За завтраком Фрэнк, как бы случайно сев рядом с Филом, шепнул ему:

— Мы слышали, что произошло.— Под стук ложек Фрэнк тихо проинструктировал своего друга: — Если тебя уволят, сделай вид, что ужасно огорчен, а потом как можно быстрее отправляйся в Бунтон и остановись в гостинице «Орел». Мы тебя там найдем.

Фил кивнул. Дальше разговаривать было невозможно, ибо Бонд Димер встал и постучал ложкой по столу.

— Тихо! Всем слушать меня!

В столовой воцарилась тишина. Димер отыскал глазами Фила и скривил губы в насмешливой улыбке.

— Эй, Рубинов! — сказал он.— Если ты так любишь рисовать, можешь продолжать этим заниматься. Только не здесь. Ты уволен!

— Когда? — с убитым видом пролепетал Фил.

— Сию минуту.— Димер вынул из кармана коричневый конверт и швырнул его Филу.— Вот твои деньги. Убирайся!

Среди поднявшегося шума Фил, изо всех сил изображая отчаяние, поднял конверт и вышел из вагончика.

— Вот болван! — заявил Фрэнк громко, чтобы все его слышали.

Кое-кто из рабочих удивленно поднял брови, но никто ничего не сказал.

После завтрака Фрэнк залез в кабину грейдера, и огромная машина, подчиняясь команде Йенси, взревела, зачерпнула ковшом кучу земли и сбросила ее на обочину дороги. Когда они разворачивались за новой порцией, Фрэнк решил пустить пробный шар:

— Ты ведь думал, что я хобо, а, Йенси? А я было решил, что ты дятел.

От неожиданности Йенси с такой силой надавил на тормоз, что они едва не вылетели со своих сидений. Фрэнк невозмутимо продолжал:

— Я ведь медвежатник, да жестяная звезда прихватил меня на одном медведе. Скажи, не повезло? Я сделал ноги, но засыпался. Йенси прибавил газу.

— Все в порядке, парень. Только поменьше пользуйся нашим языком. Пахан этого не любит. Здесь не все свои.

— Боишься местной деревенщины? — презрительно заметил Фрэнк.

— Да нет, с ними все о'кей. Они дрожат от страха при виде Розы.

— Розы? — лихорадочно соображая, переспросил Фрэнк.— А, это тот большой костер по ночам.

Йенси повернулся к нему, ухмыляясь. На долю секунды он отвлекся от управления, и машина, въехав одним колесом на скалу, торчавшую из грунта, угрожающе накренилась.

— Прыгай! — завопил Йенси и сиганул со своего сиденья.

Фрэнк последовал его примеру, благополучно приземлившись в кучу мягкой земли на обочине дороги. В ту же секунду грейдер завалился на бок и остался лежать с работающим двигателем и бешено вращающимися колесами.

Фрэнк и другие рабочие бросились к Йенси, который, прыгая, угодил на гравий и теперь стонал, обхватив руками правую ногу. Подбежал Анган..

— Тоже мне специалист,— сердито пробормотал он.— Что с тобой?

Один из рабочих пробрался через толпу, неся в руках сумку первой медицинской помощи. Он разрезал комбинезон Йенси и, обследовав его ногу, сказал:

— Похоже, сложный перелом. Его надо отправить в больницу.

На ногу Йенси наложили временную шину. Скривившись от боли, экскаваторщик заполз на носилки, которые двое рабочих поставили затем в кузов маленького грузовичка. Грузовичок выполз на уже готовый участок шоссе и покатил в город.

Анган повернулся к Фрэнку.

— Что произошло, Теллер?

— Сам не пойму,— пожал плечами Фрэнк. Бригадир нахмурился.

— Все вы тут выгораживаете друг друга.— Он сплюнул.— Подбери себе партнера, подгоните кран и поставьте машину на колеса.

Фрэнк поискал глазами брата.

— Поди сюда, Йенсен. Для такой работы даже швед сгодится.

С помощью Тони братья Харди направляли работу крана, поднимавшего огромную машину. Грейдер требовал небольшого ремонта, который Тони выполнил с истинным мастерством. Пока он работал, трое мальчиков имели возможность посовещаться.

Фрэнк рассказал о разговоре с Йенси и добавил:

— Если бы нам только удалось повидаться с этим паханом!

— Но кто он и где прячется? — вздохнул Джо. Что касается Тони, то он вообще впервые слышал о пахане.

— Думаю, что Биф и Чет тоже ничего о нем не знают,— сказал он.

— Тихо! — предупредил Фрэнк.

Рядом с ребятами затормозил грузовик, груженный камнями. Из кабины выпрыгнул загорелый человек. Он отозвал Фрэнка в сторону, подальше от Тони и Джо.

— Чего надо? — проворчал Фрэнк. Шофер грузовика внимательно посмотрел ему в глаза и произнес:

— Хеликс.

Сразу две мысли пронеслись в голове Фрэнка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей