Читаем Тайна семи циферблатов полностью

Бандл только посмотрела на нее, однако в тот миг в порядке полной неожиданности в комнату вошел Джимми Тесайгер и обратился прямо к ней со странной и торопливой интонацией:

– Кстати, вы не хотите пойти со мной и посмотреть гравюры? Они вас уже ждут.

Бандл торопливой походкой вылетела из комнаты, Джимми следовал за ней по пятам.

– Какие еще гравюры? – поинтересовалась она после того, как дверь гостиной закрылась за ними.

– Никаких гравюр, – ответил Джимми. – Мне нужно было что-то сказать, чтобы вызвать вас. Идемте, Билл дожидается нас в библиотеке. Там никого нет.

Билл расхаживал между книжных шкафов, явно пребывая в чрезвычайно смятенном состоянии ума.

– Вот что, – взорвался он, – мне это не нравится.

– Что не нравится?

– Твое участие во всем этом. Здесь почти наверняка начнется какая-то заварушка, и тогда…

Он посмотрел на нее с неким патетическим негодованием, от которого Бандл сделалось тепло и уютно.

– Ее следовало держать подальше от этой истории, так, Джимми?

– Именно это я ей и говорил, – ответил тот.

– Брось это дело, Бандл… ну то есть здесь можно крупно нарваться.

Бандл повернулась к Джимми.

– Что вы ему рассказали?

– O! Ну… всё.

– Я пока еще не понял смысл всех твоих поступков, – признался Билл, – зачем тебе понадобились эти Семь Циферблатов и все такое. – Он посмотрел на нее несчастными глазами. – И скажу, Бандл, что на твоем месте я бы этого не делал.

– Чего не делал?

– Не впутывался бы в эту историю.

– Почему же? – удивилась Бандл. – Это так интересно.

– О да – интересно. Но чертовски опасно. Не помнишь, что стало с бедным добрым Ронни?

– Да, – согласилась Бандл. – Если б не твой приятель Ронни, не думаю, чтобы я когда-либо, как ты говоришь, «впуталась» в эту историю. Но я есть я. И нечего попусту блеять по этому поводу.

– Я знаю, Бандл, что тобой владеет спортивный дух, но…

– Прекрати свои комплименты и давай перейдем к планам.

К облегчению Бандл, Билл благосклонно отнесся к ее предложению.

– Ты права насчет формулы. Какая-то формула есть у Эберхарда или, скорее, у сэра Освальда. Идея была опробована на его предприятиях – самым секретным образом. Эберхард сейчас внизу вместе с ним. Теперь все они в кабинете – так сказать, берут быка за рога.

– Как долго пробудет здесь сэр Стэнли Дигби? – спросил Джимми.

– Завтра утром он возвращается в город.

– Гмм, – продолжил Тесайгер. – Тогда ясно одно. Если, как я предполагаю, сэр Стэнли увезет формулу с собой, вся забава состоится здесь этой ночью.

– Наверное, так.

– В этом можно не сомневаться. Что, в свой черед, существенно сужает перспективы. И смышленым ребятам придется напрячь смекалку. Но обратимся к деталям. Во-первых, где будет находиться сегодня ночью священная формула? У Эберхарда или у сэра Освальда Кута?

– Ни у того и ни у другого. Насколько я понимаю, сегодня вечером ее передадут министру авиации затем, чтобы завтра утром тот отвез ее в город. В таком случае ею будет распоряжаться O’Рурк, в этом можно не сомневаться.

– Что ж, тогда нам остается только одно. Если мы верим в то, что некто готов ухватиться за шанс получить эту бумагу, значит, нам придется бодрствовать здесь всю ночь, Билли, мой мальчик.

Бандл было открыла рот, чтобы возразить, однако, не произнеся ни звука, закрыла его.

– Кстати, – продолжил Джимми, – с кем это я столкнулся сегодня вечером в холле: с рассыльным из «Хэрродс»[11] или с нашим старинным другом Лестрейдом из Скотланд-Ярда?

– Элементарно, Ватсон, – отозвался Билл.

– Надо полагать, – сказал Джимми, – что мы вторгаемся на его территорию.

– Этого нельзя избежать, – проговорил Эверсли, – если мы действительно хотим разобраться в этой истории.

– Значит, договорились, – подвел итог Тесайгер. – И делим ночь на две стражи?

Тут Бандл опять открыла рот и снова, ничего не сказав, закрыла его.

– Ты прав, – согласился Билл. – Кому достанется первая стража?

– Бросим монетку?

– Можно.

– Хорошо. Значит, так. Если орел – ты первый, я второй. Если решка – наоборот.

Билл кивнул. Монетка пропела в воздухе. Джимми пригнулся к ней.

– Решка, – проговорил он.

– Черт, – ругнулся Билл. – Тебе досталась первая половина и, скорее всего, все веселье.

– Ну как знать, – усомнился Тесайгер. – У преступников нет определенных привычек. В какое же время прикажешь тебя будить? В три?

– Это, по-моему, будет честно.

Тут наконец, заговорила и Бандл.

– А как насчет меня? Что буду делать я? – спросила она.

– Ничего. Отправишься в постельку и будешь спать.

– Ого! – проговорила девушка. – Интересная перспектива.

– Как знать, – проговорил добрый Джимми. – Вас могут убить во сне, в то время как мы с Биллом останемся без единой царапины.

– Положим, такая возможность всегда существует. А знаете, Джимми, мне совершенно не нравится эта самая графиня. Она кажется мне подозрительной.

– Ерунда, – с пылом воскликнул Билл. – Эта женщина выше всяких подозрений.

– Откуда тебе знать? – возразила Бандл.

– Оттуда. Дело в том, что один из сотрудников венгерского посольства поручился за нее.

– Вот как! – произнесла Бандл, несколько удивленная его пылом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агата Кристи. Любимая коллекция

Похожие книги