Читаем Тайна нервного льва полностью

— Понятно. — Человек разочарованно огляделся.

— Сейчас дядюшки Титуса, хозяина, нет на складе, — сказал Юп. — Он, наверное, привезет еще таких прутьев. Если вы оставите нам свою фамилию и адрес, мы поставим вас в известность, когда они появятся.

— Неплохая мысль. — Человек продолжал пристально рассматривать груды утиля, лежавшего на складе. — Но, как вы сами сказали, у вас сейчас нет ни одного такого прута, ни большого, ни маленького, верно?

— Да, сэр, — подтвердил Юп. — Очень жаль. Может быть, если бы вы объяснили, для чего они нужны, я смог бы подыскать вам что-нибудь взамен.

Человек отрицательно покачал головой.

— Мне не нужно ничего взамен. — Он неожиданно поднял руку, показывая на что-то. — А там что такое? — торжествующим голосом громко спросил он. — Ты что это, сынок, зажать решил товарец?

Юп взглянул в сторону, куда показывал посетитель.

— Это клетки для животных, — сказал он.

— Я знаю, что клетки. — Покупатель был не очень приветлив. — Но в них-то есть прутья, разве не так?

— В каких-то есть, в каких-то нету. — Юп пожал плечами. — Мы еще будем чинить эти клетки, вставим недостающие прутья, обновим и покрасим крыши и днища и…

— Выкинь все это из головы, — нетерпеливо сказал человек. — Мне нужны только прутья, и как можно больше. Сколько это стоит?

Он вынул толстый бумажник и начал отсчитывать кредитки.

— Так вам нужны прутья? Не клетки? — Юпитер от неожиданности заморгал.

— Верно, гениальный ты мой. Сколько?

Юпитер нахмурил брови. Он вспомнил, что дядя планировал придержать клетки для цирка. А Юп никогда не ставил под сомнение ни намерений дяди, ни причин, побуждающих его поступить так или иначе.

— Я очень сожалею, — сказал он, — но эти прутья не продаются. Они нужны нам для ремонта клеток, которые мы хотим продать цирку.

— Ладно; — Человек усмехнулся. — Отлично. Это именно то, что мне нужно — клетки для цирка. Я покупаю их в таком виде, как они есть, и сам отремонтирую их. Сколько возьмете?

И он снова нетерпеливо затеребил толстую пачку банкнот

— Вы агент цирка? — спросил Юп.

— Какая разница? — раздраженно фыркнул посетитель. — Мне нужны клетки для цирка, а у вас они есть. Так сколько, сынок? Давай-давай, мне некогда.

Юп задумчиво посмотрел на клетки. Их было четыре, и все в самом жалком состоянии.

— Это будет стоить тысячу долларов, — сонным голосом произнес он.

— Тысячу долларов за этот хлам? — Пальцы покупателя впились в бумажник. — Ты что, смеешься надо мной? Да ты только погляди на них — они же на глазах разваливаются!

Юп услышал, как Боб и Пит нервно закашлялись у него за спиной. Он снова взглянул на клетки, потом очень неспешно перевел взгляд на покупателя.

— Это будет стоить тысячу долларов за штуку, — отчетливо сказал он. — Всего, значит, четыре тысячи.

Человек с угловатым лицом изумленно уставился на Юпитера и медленно засунул бумажник обратно в карман.

— Видать, зря хозяин оставил тебя здесь одного, сынок. Да за такие деньжищи я могу купить и новые клетки.

Юп пожал плечами. Когда-то, еще совсем маленьким, он играл в детских спектаклях и поэтому сейчас мог по достоинству оценить свою теперешнюю роль.

— Не спорю, сэр, может быть, вы и правы. Я понятия не имею о нынешних ценах на новые клетки для цирка. Если бы вы подъехали сюда позже, когда дядя вернется, думаю, он уступил бы их вам по более сходной цене.

Посетитель нетерпеливо затряс головой.

— У меня нет на это времени, сынок. — Он вытащил бумажник и помахал им перед Юпом. — Вот тебе двадцать баксов за всю кучу. Хочешь — бери, хочешь — нет. Думаю, твой дядя купил их всего-то за пятерку. Ведь это же все хлам, сынок. — Теперь он помахал двадцатидолларовой купюрой у Юпа под носом. — Ну, что скажешь? Двадцать, идет?

Юп в нерешительности глубоко вздохнул. Он знал, что человек прав. И прутья и клетки практически ничего не стоили. Но он доверял своему чутью.

— Извините, — сказал он, отворачиваясь. — Сделка не состоится.

Рука человека снова нырнула в карман. Надолго задержав дыхание, Юп подумал, не ошибся ли он.

<p>НОВЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ</p>

Голос покупателя стал холодным и угрожающим.

— Ладно, сынок, дело твое. Я еще вернусь!

Он быстро сел в машину, завел мотор и с ревом выехал из ворот склада.

Юп тяжело опустился на стул, облегченно вздохнув.

— Класс! — воскликнул Боб. — Что все это должно означать?

— По тысяче долларов за каждую поломанную клетку? — саркастически спросил Пит. — Держу пари, что этот мужик прав — твой дядя наверняка заплатил за них не больше пятерки, в том числе и за все те стержни и трубы, что мы сгружали.

Юп кивнул головой, сконфуженно глядя на Пита.

— Да знаю, — сказал он. — Дядя Титус вряд ли заплатил больше, чем пятерку, за все.

— Тогда почему ты запросил с него так много? — поинтересовался Боб. — Клиент-то, видно, несговорчивый. И уехал он не в лучшем настроении.

— Я знаю, — начал объяснять Юп. — У меня… у меня возникло интуитивное чувство, что здесь что-то не так. Не знаю почему. Я почувствовал, что ему очень нужны эти прутья. Вот я и взвинтил цену, чтобы посмотреть, насколько большую ценность они для него представляют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей