Читаем Тайна башни полностью

– Я не специалист по магическому освещению, – тут же начал оправдываться Хелмаут, отвернувшись.

– Поэтому мы и работаем вместе, – улыбнулась я, вовсе не собираясь смеяться над другом или попрекать его этим. – Правда, кому-то это все-таки не понравилось, – фыркнула я, глядя на разъяренного лыжника, направляющегося в нашу сторону.

– Что это было? Вы дети, чтобы играться со световыми кристаллами? – он упер руки в бока. – Хальфсена, как вы можете лезть в системы управления? Что если бы вы получили удар магической волной? Почему ваш спутник не занялся системой сам?

– Управляющий попросил нас починить свет. Если бы со мной что-то случилось, то мой друг тут же бы помог мне, – я указала на Хелмаута, который широко улыбнулся, словно бы перебои света были вовсе и не по его вине.

– Из-за вас я чуть не споткнулся. Больше не играйтесь светом, – поджал он губы и ушел.

Я вновь проводила лыжника взглядом. Мне, конечно, нравились его выступления на соревнованиях, но сейчас я просчитывала то, как могла бы вывести его на какой-нибудь откровенный разговор. Очень уж мне была интересна истинная причина его нахождения здесь.

– Подыграй мне, – шепнула я другу и тут громко запричитала. – Ох, темные предки, моя нога. Как же больно! Ой-ой, ветхие склепы, боль-то какая!

Мужчина, будучи истинным джентльменом, конечно же, остановился и обеспокоенно уточнил:

– У вас все в порядке?

– Кажется, я одела неудобную обувь. Споткнулась и очень больно, – простонала я, а Хелмаут закусил губу. Могло показаться, что он сильно переживает за меня, но я-то знала, что он старается не смеяться.

– Где можно найти врача? – спросил Хелмаут, ткнув пальцев в мою ногу, отчего я еще сильнее застонала, и, едва шевеля губами, шепнул мне. – Переигрываешь. Меньше стонов, а то такую драму устроила, словно у тебя перелом. Скажи, что ногу свело.

– Ох, за что мне это? – вздохнул спортсмен и спешно подбежал к нам, подхватывая меня на руки. – Я здесь и за врача. Я много раз подворачивал ноги, поэтому не беспокойтесь, все будет в порядке, – попытался он успокоить меня, направившись к залу, где хранились лыжи для гостей. Я махнула другу рукой, намекая, чтобы он ушел. Дальше я сама справлюсь.

Дигапоп осторожно усадил меня на скамью и достал из одного шкафчика аптечку.

– Можете снять обувь? – уточнил он, а я согласно кивнула, стянув сапог с «больной ноги».

– Ногу свело. Ужасно больно, – покачала я головой, а Дигапоп опрыскав себе чем-то руки, начал уверенными движениями разминать мне стопу.

– Такое бывает от неудобной обуви или неправильной ходьбы. Попробуйте заменить ботинки. Какой у вас размер обуви?

– Сорок первый, – скромно призналась я, понимая, что известная всем сказка про Золушлендию уж точно не про меня.

– Я поищу что-нибудь на складе, – воздержался лыжник от комментариев, хоть его брови невольно поднялись вверх.

– Спасибо за помощь. Уж не думала, что так получится. Раньше у меня не было судорог. Извините, что отвлекаю вас от работы.

– Все в порядке. Как нога? Лучше?

– Да, спасибо. Уже не так больно, – поблагодарила я его и уже хотела отдернуть ногу, как он мягко остановил меня и продолжил дальше разминать ее. Массаж не входил в мои планы, но возражать не стала. – Не думала, что здесь вы не только лыжный инструктор, но и врач.

– Приходится, – уклончиво ответил он, а я подалась вперед.

– Дигапоп, почему вы работаете здесь? Вы не похожи на того, кому захотелось развеяться и подработать здесь.

– Вы ужасно любопытны. Господин Шеверд говорил о том, что вы сыщица. Вы не отстанете, если не отвечу?

– Я бы не была столь настойчивой, будь на вашем месте кто-то другой. Вы рождены для лыжного спорта, вы один из лучших, вот я и интересуюсь.

– Хорошо, Хальфсена. Я скажу вам. Это и не тайна, на самом деле. Я приехал сюда, потому что в этом городе живет моя невеста – Зеклина. Разве любовь не причина, чтобы быть здесь?

– Причина, и весьма весомая, – согласилась я, пристально вглядываясь в лицо мужчины. Не так давно я начала заниматься профайлингом и почему-то мне казалось, что сейчас он меня не обманывает, однако что-то уж явно недоговаривает. – Когда свадьба? – участливо поинтересовалась я.

– Как можно скорее.

– Правда? Вы не хотите подготовить все как полагается? Быстротечное заключение брака не принято. К чему такая спешка? – удивилась я.

– Хальфсена, вы очень милы, но если вы будете расспрашивать меня об этом, то, боюсь, украдете мое сердце.

– Не думаю, что смогу украсть его, если оно уже отдано другой, – рассмеялась я и поблагодарила мужчину. – Спасибо, нога прошла. Что бы я без вас делала?

– Обратились бы к своему другу? – предположил Дигапоп. – Разве он не врач?

– Он судмедэксперт, поэтому он бы скорее отрезал мне ногу, нежели бы вылечил.

– Вообще-то я здесь, – кашлянули сзади.

– Ты был тут? – я резко повернулась к другу.

– Терпеливо стоял за поворотом и ждал, когда ваше лечение окончится. Можешь идти?

– Я бы порекомендовал не напрягать ногу пока что. Посидите здесь полчасика, а потом…

– Лучше, отдохнем в номере. Спасибо за помощь, Дигапоп, – Хелмаут также ловко подхватил меня на руки и направился к лифту.

Перейти на страницу:

Похожие книги