– Не знаю, говорил ли об этом владелец, но я и Хальфсена – частные детективы, – друг достал из кармана два значка, дающих нам право вести следствие. – Разве мы не те, кто вам нужен сейчас? Кстати, профессор Нэрэсса отказывается выходить из номера, говоря, что ее обокрали, – вспомнил он о рассказанной мною детали.
– Простите, но я доверяю только официальным стражам порядка. Я и так прошу вас о многом, но не могу позволить заниматься следствием. Пусть этим займутся стражи. Мне нужно идти, – господин Шэлбрэл резво поднялся на второй этаж, немного прихрамывая, и скрылся в одном из коридоров.
– Что и требовалось доказать, – усмехнулся Хелмаут.
– Забавно, что попросить починить свет и развести еду можно, а вот узнать имя злоумышленника нельзя.
– Что хочешь делать теперь?
– Проникнуть в библиотеку, – вновь повторила я, сверяясь с планом замка. Я никак не могла запомнить все те бесчисленные коридоры, которые то соединялись воедино, то приводили в тупики.
– Правда? И как? Хочешь стать второй воровкой и украсть ключ управляющего?
– Зачем нам что-то красть, когда ты просто можешь взломать замок, – подмигнула я товарищу и повела его вперед.
Чтобы пройти в западное крыло замка, на первом этаже было нужно миновать гостиную, в которой сейчас о чем-то беседовали Немиза и младший господин Грэгс.
– О, Хальфсена, – окликнула меня женщина. – Что за мужчина с тобой?
– Я ее друг, Хелмаут, – приветственно кивнул мужчина, не дожидаясь моего ответа.
– Не хотите к нам присоединиться? – парень указал на какие-то фишки, лежавшие перед ними. – «Листья и ягоды» – очень интересная игра.
– Может быть, в другой раз? – мило улыбнулась я. – Нам нужно починить свет на винтовой лестнице.
– Бегаете на побегушках этого старика? – усмехнулась Немиза. – Ну, как знаете, – она чуть недовольно передернула плечами.
В воздухе повисло неловкое молчание, и Хелмаут потащил меня за руку дальше по коридору, решив, что беседа исчерпала себя.
– Это Немиза – художница, а мужчина, что там сидел – сын господина Грэгса, который говорил о поджоге, – дала я другу краткую информацию.
– Интересно. Кажется, ты не нравишься той девушке, – подметил Хелмаут с усмешкой на губах.
– Почему?
– Симпатичный парень, с которым она была наедине и играла, предложил присоединиться какой-то другой особе к их игре. Если я был на ее месте, то тоже не был бы рад.
– Ты преувеличиваешь, – отмахнулась я от подобной мелочи.
– Как знаешь. Где там твоя библиотека?
Двустворчатая дверь в библиотеку отыскалась напротив входа в лифт. Как только мы увидели последний, то друг возмутился, что я тащила его по этим бесконечным переходам, когда мы могли воспользоваться пусть и старым, но все же лифтом. Пообещал, что впредь передвигаться будем только на нем хотя бы ради экономии времени. Хелмаут вообще чувствовал себя немного самоуверенно и, пока вскрывал замок, пообещал, что мы поймаем преступника всего за день, ведь здесь все элементарно. Я никак не прокомментировала его слова. Может быть, он и прав, а может быть, все немного сложнее, чем кажется. Кто знает?
Так как на двери стояла неслабая магическая сигнализация, то Хелмаут пришел к выводу, что проникнуть внутрь, не потревожив плетения не выйдет. Это настораживало. Неужели, господин Шэлбрэл, который только что говорил о том, что он плохой маг, наложил такое плетение?
– Как бы то ни было, нам нужно найти какой-нибудь другой путь, чтобы проникнуть внутрь, – признал очевидное друг.
– Тогда давай займемся нашими прямыми «обязанностями» – починим свет на лестнице. Может нам все же удастся задобрить управляющего?
Вызвав лифт, мы спустились в подвал. В подвале располагалось все необходимое для лыжного проката, а также сауна, которая тут же привела Хелмаута в восторг. Договорились, что наведаемся туда вечером.
Где-то в подвале должна была находиться система управления освещения в замке.
– Знаешь, почему-то я чувствую себя каким-то разнорабочим. Свет почини, еду разнеси. Что дальше?
– Еду ты не разносил, – одернула я его, рассматривая перегоревшие кристаллы освещения.
– Не важно. Ты так вложилась в работу, что у меня чувство, что я сам этим занимался. Что я должен сделать-то? – Хелмаут задумчиво посмотрел на панель управления, словно бы не знал, за что взяться.
– Просто подзаряди их, – отмахнулась я, думая о сложившейся ситуации.
Как проникнуть в библиотеку? Через окно? Глупо, там такая метель, что и не…
Внезапно все освещение погасло, и мы оказались кромешной тьме.
– Ты уверен, что сделал все правильно? – осторожно уточнила я, услышав ругательства рядом.
– Как видишь, нет. Попробую еще раз.
Свет включился так же неожиданно, как и погас, но разряженные кристаллы так и оставались таковыми. Хелмаут нахмурился и вновь поднял руку с магическим огоньком над кристаллом, вновь погружая весь коридор во тьму.
– Эй! Что происходит? – раздался где-то из глубины возмущенный мужской голос.
– Отойди, – я оттолкнула друга, зажигая небольшой огонек и делая так, как считала нужным. Свет зажегся, а неработающие кристаллы мягко засияли.