пути Аллаха; ﴾ًةَﺮﻴِﺒَﻛ َﻻَو ًةَﺮﻴِﻐَﺻ ًﺔَﻘَﻔـﻧ﴿ «Большое или скудное» – имеются в виду суммы
пожертвований; ﴾ﺎًﻳِداَو َنﻮُﻌَﻄْﻘَـﻳ َﻻَو﴿ «Какую бы долину они ни пересекали» – т.е. в походе по
направлению к противнику; ﴾ْﻢُﻬَﻟ َﺐِﺘُﻛ ﱠﻻِإ﴿ «Это записывается им» – тут награда записывается уже
непосредственно за деяния, которые совершаются самими воинами (в отличии от жажды,
усталости и голода упомянутых в предыдущем аяте); ﴾َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎَﻣ َﻦَﺴْﺣَأ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬَـﻳِﺰْﺠَﻴِﻟ﴿ «Дабы Аллах
воздал им большим, чем то, что они совершили».
88
Повелитель правоверных Усман ибн Аффан приобрёл огромную долю достоинств, упомянутых
в этом священном аяте, т.к. он израсходовал на этот поход огромные средства.
Абдулла сын имама Ахмада сообщает со слов Абдур-Рахмана ибн Хаббаба ас-Салами,
«اَﺬَﻫ َﺪْﻌَـﺑ َﻞِﻤَﻋ ﺎَﻣ َنﺎَﻤْﺜُﻋ ﻰَﻠﻋ ﺎَﻣ»
В «Муснаде» сообщается со слов Абдур-Рахмана ибн Самуры,
Катада прокомментировал слова Аллаха: ﴾ ْﻢُﻬَﻟ َﺐِﺘُﻛ ﱠﻻِإ ﺎًﻳِداَو َنﻮُﻌَﻄْﻘَـﻳ َﻻَو﴿ «Какую бы долину они ни
пересекали, это записывается им» – насколько бы, не отдалялись люди на пути Аллаха от своих
семей, настолько они приближаются к Аллаху.
Аллах сказал далее:
َنوُرَﺬْﺤَﻳ ْﻢُﻬﱠﻠَﻌﻟ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْاﻮُﻌَﺟَر اَذِإ ْﻢُﻬ َﻣْﻮَـﻗ ْاوُرِﺬﻨُﻴِﻟَو ِﻦﻳﱢﺪﻟا ﻰِﻓ ْاﻮُﻬﱠﻘَﻔَـﺘﻴﱢﻟ ٌﺔَﻔِﺋﺂَﻃ ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺔَﻗْﺮِﻓ ﱢﻞُﻛ ﻦِﻣ َﺮَﻔـﻧ َﻻْﻮَﻠَـﻓ ًﺔﱠﻓﺂَﻛ ْاوُﺮِﻔﻨ ﻴَِﻟ َنﻮُﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا َنﺎَﻛ ﺎَﻣَو
(122) Верующим не следует выступать в поход всем вместе.
Почему бы не отправить из каждой группы по отряду, чтобы они могли изучить
религию и увещевать свой народ, когда они вернутся к ним?