оковы и т.п. когда они увидят эти ужасы своими глазами, тогда они скажут:
﴾ َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻜَﻧو ﺎَﻨﱢـﺑَر ِت ـﺎﻳﺂَ ِﺑ َبﱢﺬَﻜُﻧ َﻻَو ﱡدَﺮُ ﻨ
ـﻧ ﺎ َـﺘْﻴَﻟ ﻳ﴿
ﺎ "О если бы Мы были возвращены,
Мы не считали бы ложью знамения Господа нашего и были бы в числе верующих!" –
они желают вернуться к жизни, чтобы совершать благие дела,
не считать ложью знамения их Господа и были бы верующими.
Всевышний Аллах сказал: ﴾ ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َنﻮُﻔْﺨُﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬَﻟ اَﺪَﺑ ْﻞَﺑ﴿
161
Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше
– тогда выявилось то, что они скрывали в своих душах – неверие,
обвинение во лжи, упрямство. Даже если они скрывали и отрицали это
при жизни или в жизни вечной, как об этом говорилось немного раньше:
﴾َنوُﺮـَﺘْﻔَـﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬْـﻨَﻋ ﱠﻞَﺿَو ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧ َأ ﻰَﻠَﻋ ْاﻮُﺑَﺬَﻛ َﻒْﻴَﻛ ْﺮُﻈﻧا َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻣ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎَﻣ ﺎَﻨﱢـﺑَر ِﻪﱠﻠﻟاَو ْاﻮُﻟﺎَﻗ نَأ ﱠﻻِإ ْﻢُﻬُـﺘَﻨْـﺘِﻓ ْﻦُﻜَﺗ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ﴿
Потом не будет у них другой смуты, кроме как они скажут:
"Клянемся Аллахом, Господом нашим, мы не были многобожниками!"
Посмотри, как они лгут на самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли!
Возможно, здесь говорится, что они скрывали о том, что они знали о правдивости
посланников при жизни, даже если они выражали обратные эмоции их последователям.
Как Всевышний Аллах сообщил о словах Мусы
﴾ َﺮِﺋﺂَﺼَﺑ ِضْ رَﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ﱡبَر ﱠﻻِإ ِءﻻُﺆـَﻫ َلَﺰﻧَأ ﺂَﻣ َﺖْﻤِﻠَﻋ ْﺪَﻘﻟ﴿
Ты уже знаешь, что не кто иной, а только Господь небес и земли
ниспослал их в качестве наглядных знамений.
или как Всевышний Аллах сообщил о фараоне и его народе:
﴾ًاّﻮُﻠﻋَو ًﺎﻤْﻠُﻇ ْﻢُﻬُﺴُﻔﻧَأ ﺂَﻬْـﺘَﻨَﻘـْﻴَـﺘْﺳاَو ﺎَﻬِﺑ ْاوُﺪَﺤَﺟَو﴿
Они отвергли их несправедливо и надменно,
хотя в душе они были убеждены в их правдивости.
Возможно, что в этом аяте
демонстрировали свою веру, хотя в душах затаили неверие. Скорее всего, здесь
сообщается о состоянии группы из неверных в Судный день, хотя то, что это мекканская
сура, а лицемерие стало выявляться только в Медине, это не противоречит смыслу аята.
Ведь в мекканской суре
﴾ َﻦﻴِﻘﻓﺎَﻨُﻤْﻟا ﱠﻦَﻤَﻠْﻌَـﻴﻟَو اﻮُﻨَﻣآ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦَﻤَﻠْﻌ ـﻴَﻟَو ﴿ Аллах непременно узнает тех,
кто уверовал, и непременно узнает лицемеров.
﴾ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ َنﻮُﻔْﺨُﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ﺎﱠﻣ ْﻢُﻬَﻟ اَﺪَﺑ ْﻞَﺑ﴿
Да, обнаружилось пред ними то, что они скрывали раньше
– они потребовали возврата к жизни не из любви к вере, а от страха наказания, которое они
увидели. Наказание как воздаяние за их неверие, и тогда они попросили вернуться к жизни,
чтобы избавиться от зрелищ ада. Но Аллах сказал о них: ﴾َنﻮُﺑِذ ـَﺎﻜَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإَو ُﻪْﻨَ
ﻋ اﻮُﻬـﻧ ﺎَﻤِﻟ ْاوُدﺎـ َﻌﻟ ْاو ﱡدُر ْﻮَﻟَو﴿
Если бы они были возвращены, то вернулись бы к тому, от чего их удерживали!
Ведь они – лжецы – в том, что они просят вернуться к жизни из-за любви к вере.
Затем Всевышний Аллах сообщил, что если бы они были возвращены к жизни,
они вернулись бы к неверию и неповиновению, которое было запрещено им.
﴾َنﻮُﺑِذ ـَﺎﻜَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإَو﴿ Ведь они – лжецы – в своих словах: ﴾ َﻦﻴِﻨﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦِﻣ َنﻮُﻜَﻧو ﺎَﻨﱢـﺑَر ِت ـﺎﻳﺂَ ِﺑ َبﱢﺬَﻜُﻧ َﻻَو ﱡدَﺮُ ﻨ
ـﻧ ﺎ َـﺘْﻴَﻟ ﻳ﴿
ﺎ
"О если бы Мы были возвращены, Мы не считали бы ложью знамения Господа