этого бренного мира. ﴾ﻰَﺑْﺮُـﻗ اَذ َنﺎَﻛ ْﻮَﻟو﴿ Хотя бы и для родственников – даже если человек,
о котором мы свидетельствуем, является нам родственником.
﴾ِﻪﱠﻠﻟا َةَد ـﺎ َﻬﺷ ُﻢُﺘْﻜَﻧ َﻻَ
و﴿ И не скроем свидетельства Аллаха – здесь свидетельство идет
как дополнение к слову «Аллах» для придания важности и почёта.
﴾ َﻦﻴِﻤﺛﻵا َﻦِﻤﱠﻟ ًاَذِإ ﺂﱠﻧِإ﴿ Поистине, мы в таком случае были бы из грешников!
– если мы исказим, заменим, изменим свидетельство или полностью скроем его.
121 Неверные или обладатели писания, живущие под покровительством мусульман.
140
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ًﺎﻤْﺛِإ ﺂﱠﻘَﺤَﺘْﺳا ﺎَﻤُﻬﱠـﻧَأ ﻰَﻠَﻋ َﺮِﺜُﻋ ْنِﺈَﻓ﴿
Если же окажется, что они оба заслужили обвинение в грехе – если
станет известно и выявится то, что оба свидетеля были обвинены в вероломстве или
в мошенничестве по поводу имущества завещателя. Если это выявилось, то:
﴾ ِنﺎَﻴﻟْوﻷا ُﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ﱠﻖَﺤَﺘْﺳا َﻦﻳ ِﺬ ا
ﱠﻟ َﻦِﻣ ﺎَﻤُﻬَﻣﺎَﻘَﻣ ُنﺎَﻣﻮُﻘِﻳ ِناَﺮَﺧﺂَﻓ ﴿
То два других, более достойных, заступят их место из тех, против которых преступили
прежние – если достоверно установлено вероломство двух свидетелей, то пусть двое из
правоприемников, засвидетельствуют это завещание. ﴾ﺎَﻤِﻬﺗَد ـﺎ َﻬﺷ ﻦِﻣ ﱡﻖَﺣَأ ﺎَﻨُـﺗَد ﺎَﻬﺸَﻟ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ِنﺎَﻤ ِﺴْﻘُـﻴَـﻓ﴿
Они поклянутся Аллахом: "Свидетельство наше - вернее свидетельства тех обоих»
- за то, что мы достоверно установилиложь двух прежних свидетелей, наши свидетельства
более достоверны, чем их прежние свидетельства ﴾ﺂَﻨْـﻳَﺪَﺘْﻋا ﺎَﻣَو﴿ Мы не преступаем – в наших
словах об их мошенничестве ﴾ َﻦﻴِﻤِﻟ ـﺎﱠﻈﻟا َﻦِﻤﱠﻟ ًاذِإ ﺎﱠﻧِإ﴿ Иначе мы были бы из неправедных
– если мы оболгали их. Эта клятва наследников о правдивости их слов.Это подобно тому,
как родственники убитого клянутся, если есть тёмные моменты в деле убийцы, и тогда они
получают право на возмездие, как об этом говорится в главе о разделе книги правил.
Слово Аллаха: ﴾ﺂَﻬِﻬْﺟَو ﻰَﻠَﻋ ِةَد ـﺎ َﻬﱠﺸﻟﺎِﺑ ْاﻮُﺗْﺄَﻳ نَأ ﻰَﻧْدَأ َﻚِﻟذ﴿
Это - ближе к тому, чтобы они давали свидетельство по его обличию
– правило клятвы о неправедности свидетелей зиммиев
заставляет их быть более верными в своих свидетельствах.
Слово Аллаха: ﴾ ْﻢِﻬﻧ ـﺎَﻤْﻳأ َﺪْﻌَـﺑ ٌن ﺎَﻤْﻳأ ﱠدَﺮُـﺗ نَأ ْاﻮُﻔـَﺨَﻳ ْوَأ﴿
Или боялись того, что после их клятв опять будут повторены клятвы
– величие клятвы Аллахом, а также страх перед позором разоблачения во лжи должны
побуждать их к правдивости в их свидетельствах. Ведь если их свидетельства будут
опровергнуты клятвами наследников, то они заслуживают подобающего отношения к ним.
Вот почему Аллах сказал: ﴾ ْﻢِﻬﻧ ـﺎ َﻤْﻳأ َﺪْﻌَـﺑ ٌن ﺎَﻤْﻳأ ﱠدَﺮُـﺗ نَأ ْاﻮُﻔـَﺨَﻳ ْوَأ﴿
Или боялись того, что после их клятв опять будут повторены клятвы.
Затем Всевышний Аллах сказал:
﴾َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻘﱠـﺗاَو﴿ Бойтесь же Аллаха– во всех ваших делах.
﴾ْاﻮُﻌ َﻤْﺳاَو﴿ И слушайте – т.е. повинуйтесь.
﴾ َﻦﻴِﻘ ِﺳ ـﺎَﻔْﻟا َمْﻮَﻘْﻟا
ي
ِﺪْﻬَـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ Ведь Аллах не ведет народа распутного! – т.е.
людей, вышедших из повиновения Ему и не следующих Его закону.
Аллах сказал далее:
ِبﻮُﻴُﻐْﻟا ُم ﱠﻼَﻋ َﺖﻧَأ َﻚﱠﻧِإ ﺂَﻨﻟ َﻢْﻠ ِﻋ َﻻ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ْﻢُﺘْﺒ ِﺟُأ آَذﺎَﻣ ُلﻮُﻘَـﻴـﻓ َﻞُﺳﱡﺮﻟا ُﻪﱠﻠﻟا ُﻊَﻤْﺠَﻳ َمْﻮَـﻳ
(109) В тот день, когда соберет Аллах посланников и скажет: "Что же вам было
отвечено?", - они скажут:"Нет у нас знания, ведь Ты - знающий тайны".
Всевышний Аллах сообщает о том, как Он обратится к посланникам
в Судный день о том, как ответили им народы, к которым они были посланы.