с дозволения их семей и давайте им их плату с достоинством, - целомудренным,
не распутничающим и не берущим приятелей. Если же после обретения целомудрия
они совершат мерзость, то им - половина того, что целомудренным, из наказания. Это -
тем из вас, кто боится тягости. А если вы будете терпеливы, то это - лучше для вас.
Поистине, Аллах - прощающий, милосердный!
Всевышний Аллах сказал: ﴾ًﻻْﻮَﻃ ْﻢُﻜﻨِﻣ﴿Из вас не обладает достатком – т.е.
финансовой возможностью.
﴾ ِت ـﺎ َﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ِتﺎـ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟا َﺢِﻜﻨَﻳ نَأ﴿ чтобы жениться
на целомудренных верующих – т.е. свободных верующих женщинах.
﴾ ِت ـﺎ َﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا ُﻢُﻜِﺗ ـﺎﻴَـﺘَـﻓ ﻦﱢﻣ ﻢُﻜُﻧ ﺎَﻤْﻳَأ ْﺖَﻜَﻠَﻣ ﺎﱠﻣ ْﻦِﻤَﻓ﴿ то - из тех, которыми овладели десницы ваши, из ваших веруюших рабынь – т.е. тогда женитесь на верующих невольницах,
которыми обладают правоверные. ﴾ ٍﺾْﻌَـﺑ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻜُﻀْﻌَـﺑ ْﻢُﻜِﻧﺎـ َﻤﻳِﺈﺑ ُﻢَﻠْﻋَأ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿
Поистине, Аллах лучше знает вашу веру. Вы - одни от других – т.е.
Он знает об истинном положении вещей и том,что скрыто.
Но вы, о, люди, знаете лишь то, что очевидно для вас.
Затем Аллах сказал: ﴾ﱠﻦِﻬِﻠْﻫَأ ِنْذِﺈﺑ ﱠﻦُﻫﻮُﺤِﻜﻧﺎَﻓ﴿ Женитесь же на них с дозволения их семей
177
– это указывает на то, что господин невольницы является её опекуном. Недозволенно
на ней жениться без его позволения. Также раб не может жениться без позволения своего
господина, как об этом говорится в хадисе: «ﺮ ِﻫﺎَﻋ َﻮُﻬَـﻓ ، ِﻪﻴِﻟاَﻮﻣ ِنْذِإ ِﺮْﻴَﻐِﺑ َجﱠوَﺰَـﺗ ٍﺪْﺒَﻋ ﺎَﻤﱡﻳَأ»
кто может выдать замуж её госпожу, т.к. в хадисе говорится:
«ﺎ َﻬ َﺴْﻔَـﻧ ُجﱢوَﺰُـﺗ ﻲِﺘﱠﻟا َﻲِﻫ َﺔَﻴِﻧاﱠﺰﻟا ﱠنِﺈَﻓ ،ﺎَﻬَﺴْﻔَـﻧ ُةَأْﺮَﻤْﻟا َﻻَو ،َةَأْﺮَﻤْﻟا ُةَأْﺮَﻤْﻟا ِجﱢوَﺰُـﺗ َﻻ»
Слово Аллаха: ﴾ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ﱠﻦُﻫَرﻮُﺟُأ ﱠﻦُﻫﻮُﺗاَءَو﴿ И давайте им их плату с достоинством – т.е.
давайте им махр согласно принятым обычаям от души, и не удерживайте из махра ничего,
дабы унизить их за то, что они невольницы.
Слово Аллаха: ﴾ت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻣ﴿ Целомудренным – т.е. чистым и не совершавшим прелюбодеяния.
Об этом же Аллах сказал: ﴾ ٍت ـﺎ َﺤِﻓ ـﺎ َﺴُﻣ َﺮْـﻴَﻏ﴿ Не распутничающим – т.е. н
е блудницам, которые не отказывают никому,кто хотел бы совершить мерзость с ними.
Слово Аллаха: ﴾ ٍناَﺪْﺧَأ ِتاَﺬ ِﺨﱠﺘُﻣ َﻻَو﴿ И не берущим приятелей – т.е.
согласно ибн Аббасу. Также считали: Абу Хурайра, Муджахид, аш-Шааби,
ад-Даххак, Ата аль-Хурасани, Яхья ибн Абу Кассир, Мукатиль ибн Хаййан и ас-Судди.
Слово Аллаха: ﴾ ِباَﺬَﻌْﻟا َﻦِﻣ ِت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟا ﻰَﻠَﻋ ﺎَﻣ ُﻒْﺼِﻧ ﱠﻦِﻬْﻴَﻠَﻌَـﻓ ٍﺔَﺸ ِﺣ ـﺎَﻔِﺑ َﻦْﻴَـﺗأ ْنِﺈَﻓ ﱠﻦِﺼْﺣُأ آَذِﺈَﻓ﴿
Если же после обретения целомудрияони совершат мерзость, то им - половина того,
что целомудренным, из наказания – в этом священном аяте речь идёт о верующих
целомудренных девушках, поэтому, возможно под словом: ﴾ﱠﻦِﺼْﺣُأ آَذِﺈَﻓ﴿ После обретения
целомудрия – т.е.
Слово Аллаха: ﴾ ِباَﺬَﻌْﻟا َﻦِﻣ ِت ـﺎ َﻨﺼْﺤُﻤْﻟا ﻰَﻠﻋ ﺎَﻣ ُﻒْﺼِﻧ﴿